Ejemplos de traducción
Provision of labor rights and security of relevant labor conditions for persons with disabilities;
- обеспечение права на труд и создание необходимых безопасных условий труда для инвалидов;
The International Labor Organization Convention No. 29 concerning Forced Labor, 1930
Конвенцию Международной организации труда № 29 о принудительном труде 1930 года;
Labor The difference between direct and indirect labor
i) Различие между трудом производственных и непроизводственных рабочих
Recording labor costs Calculation and interpretation of labor turnover rates
iii) Расчет и толкование эффективности труда
Increase awareness of gender inequality on the labor market and improve access of women to the labor market.
:: повысить информированность о неравенстве между полами на рынке труда и расширить доступ женщин к рынку труда.
“Slave labor,” said Hermione, breathing hard through her nose. “That’s what made this dinner. Slave labor.”
— Рабский труд. — Гермиона буквально задохнулась от гнева. — Вот что создало этот ужин — рабский труд.
But how rapidly this development will proceed, how soon it will reach the point of breaking away from the division of labor, of doing away with the antithesis between mental and physical labor, of transforming labor into "life's prime want" - we do not and cannot know.
Но как скоро пойдет это развитие дальше, как скоро дойдет оно до разрыва с разделением труда, до уничтожения противоположности между умственным и физическим трудом, до превращения труда в «первую жизненную потребность», этого мы не знаем и знать не можем.
The legitimate monarchy and the July monarchy "added nothing but a greater division of labor"....
Легитимная монархия и июльская монархия «не прибавили ничего нового, кроме большего разделения труда»…
The whole of society will have become a single office and a single factory, with equality of labor and pay.
Все, общество будет одной конторой и одной фабрикой с равенством труда и равенством платы.
the other socialist principle, "An equal amount of products for an equal amount of labor", is also already realized.
«за равное количество труда равное количество продукта» — и этот социалистический принцип уже осуществлен.
In the latter case the individual worker becomes the owner of the dwelling, the peasant farm, the instruments of labor;
При последнем отдельный рабочий становится собственником жилища, крестьянского участка земли, орудий труда;
The Commune is the form "at last discovered" by the proletarian revolution, under which the economic emancipation of labor can take place.
Коммуна — «открытая наконец» пролетарской революцией форма, при которой может произойти экономическое освобождение труда.
After the revolution of 1848-49, state power became "the national war instruments of capital against labor".
Государственная власть после революции 1848—1849 гг. становится «национальным орудием войны капитала против труда».
With the development of class antagonisms between capital and labor, "state power assumed more and more the character of a public force organized for the suppression of the working class, of a machine of class rule.
С развитием классового антагонизма между капиталом и трудом «государственная власть принимала все более и более характер общественной власти для угнетения труда, характер машины классового господства.
Representative institutions remain, but there is no parliamentarism here as a special system, as the division of labor between the legislative and the executive, as a privileged position for the deputies.
Представительные учреждения остаются, но парламентаризма, как особой системы, как разделения-труда законодательного и исполнительного, как привилегированного положения для депутатов, здесь нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test