Traducción para "of garden" a ruso
Of garden
Ejemplos de traducción
Exotic Garden: a garden containing thousands of species of succulent plants.
Экзотический сад: сад, в котором собраны тысячи красочных образцов растений.
Farm/garden/field
Ферма/сад/поле
- Selling farm and garden produce;
- продажу продукции, выращенной на ферме и в саду;
Maintenance of outdoor gardens, lawns and trees
Уход за садами, газонами и деревьями
Regulations on the spraying of gardens, No. 238/1994
Постановление об опрыскивании садов, № 238/1994
Tropical Botanic Garden and Research Institute
Тропический ботанический сад и исследовательский институт
Ancient palace and water gardens of Sigiriya;
древний дворец и водяные сады Сигирия;
The observatory grotto is located inside the garden.
На территории сада находится грот обсерватории.
The garden of the Royal Castle in Warsaw in 1993;
сада Королевского замка в Варшаве (в 1993 году);
In its written response, Iraq contends that the Garden "is a private Garden annexed to the palace of the [Emir]" and that the work done consisted in the refurbishment of the Garden and its conversion into "a better look[ing] place".
139. В своем письменном ответе Ирак утверждает, что сад "является частным владением, примыкающим к дворцу [эмира]" и что проделанная работа заключалась в переустройстве сада и его превращения в "более благоустроенное место".
Southwest of gardens.
Обыскал западную часть Сада.
- What kind of garden?
- Что за сад?
6000 m2, of garden decoration signed by... ~ Garcia.
60 соток декоративного сада, посаженного...
A wild sort of garden I shouldn't wonder.
Весьма запущенный сад, я уверен.
Few chores, bit of gardening. What about you?
Пару домашних дел, немного поработать в саду.
It was a kind of Garden of the royal family of Kuwait.
Это был сад королевской семьи Кувейта.
On your website, you've got all these pictures of gardens.
На вашем сайте, у вас много фотографий садов.
When I looked down again, I saw a sort of garden.
Когда я снова посмотрел вниз, то увидел что-то напоминающее сад.
Control from 8, no sign of target southwest of gardens.
Это центр. По данным Восьмого цель не найдена В Юго-западной части Сада.
It was a big place, parts of it abandoned, with lots of gardens.
Это была большая территория, Заброшенная земля, с множеством садов,
The one small garden of a free gardener was all his need and due, not a garden swollen to a realm;
Хватит с него и собственного сада, незачем превращать в свой сад целое царство;
“They’ve crashed, Ted! Crashed in the garden!”
— Они разбились, Тед! Разбились в саду!
‘How bright your garden looks!’ said Gandalf.
– Хороший у тебя сад! – сказал Гэндальф.
“Would you like to glance at my lousy garden?” is essentially what you’re saying in the first case, but when you want to look at the other fella’s garden, you have to say something like, “May I observe your gorgeous garden?”
— По существу, в первом случае вы говорите: «Не желаете ли вы взглянуть на мой занюханный сад?», а применительно к чужому саду вам следует сказать что-то вроде: «Не могу ли я осмотреть ваш великолепный сад?».
“Would you rike to see the garden?” she asked.
— Вы не хотите осмотреть сад? — спросила она.
You’re going to de-gnome the garden for me;
Ступай в сад, пора выдворить гномов.
but she could not find her either in the garden or in her own room.
но ни в саду, ни в спальне ее не нашла.
We should probably get out into the garden so we’re ready.
Надо бы выйти в сад для готовности.
and there they found their friends in the garden, and their meeting was a merry one.
они нашли своих друзей в саду, и отрадна была их встреча.
They hurried through the garden and back into the house. Mr.
Гномы были забыты, и мальчишки через сад побежали к дому.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test