Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Nuclear matters are still of concern for everybody because there is no doubt that they harbour a potential danger for everybody.
Вместе с тем ядерная проблема по-прежнему затрагивает интересы всех стран, поскольку невозможно отрицать, что она чревата ядерной угрозой для всех.
- Tell me something, though... out of everybody here, why her?
- Объясни мне кое-что... почему ты из всех выбрал ее?
But with diabetes in the picture, that's the least of everybody's worries.
Но на фоне диабета, это меньшее из всех забот.
Look, the reason why we became friends was because, out of everybody I delivered to,
Мы стали друзьями потому, что из всех,кого я обслуживал,
So.... lt must be an honour, picking you out of everybody to come here tonight?
И... Для тебя, наверное, большая честь, что Рич выбрал тебя изо всех и привез на эту вечеринку?
Out of everybody who could have found me in that pod, I'm the luckiest guy in the world that it was you.
Из всех, кто мог найти меня в той капсуле, мне посчастливилось, что меня нашла ты.
The streets was full, and everybody was excited.
На улицах было полно народу, и все, видно, очень встревожились.
And then he busted into tears, and so did everybody.
И тут он залился слезами, а вместе с ним заплакали и все прочие. Потом кто-то крикнул:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test