Traducción para "of become" a ruso
Ejemplos de traducción
A foreigner cannot become a member of a party, but can become an honorary member, if the statute of the
Иностранец не может стать членом партии, но может стать ее почетным членом, если устав партии предусматривает такую возможность (статья 7).
In order to become a developed and competitive nation we must become a highly educated nation.
Чтобы стать развитым конкурентоспособным государством, мы должны стать высокообразованной нацией.
It is each State's sovereign prerogative to become, or not to become, a party -- or even to withdraw.
Решение относительно того, стать или не стать участником Статута и даже прекратить свое в нем участие, является суверенным правом каждого государства.
Become an independent state
Стать независимым государством
This should become the norm.
Это должно стать нормой.
The decision to become Party to the Protocol. (Art. 28).
Решение стать Стороной Протокола (статья 28).
My dream is to become a doctor.
<<Моя мечта -- стать врачом.
The Treaty must become universal.
Договор должен стать универсальным.
Could they become Congolese nationals?
Могут ли они стать гражданами Конго?
Validity may become a problem.
Одной из проблем может стать обоснованность.
I thought it was your ambition to become an Auror?
Вы, кажется, мечтали стать мракоборцем?
“Potter has no chance whatsoever of becoming an Auror!”
— У Поттера нет ни малейшего шанса стать мракоборцем!
And he said: "How is a planet to become an Eden without money?"
– Как планета может стать раем без денег?
Unless it takes the form of some commodity, it does not become capital.
Не приняв товарной формы, деньги не могут стать капиталом.
Dolores Umbridge has told me that you cherish an ambition to become an Auror.
Долорес Амбридж говорила мне, что вы мечтаете стать мракоборцем.
I reckon I’ll become President of the Galaxy, and it just happens, it’s easy.
Стоило подумать, почему бы не стать Президентом Галактики, и – бац! Я уже Президент.
Free of the burden of his sister, free to become the greatest wizard of the—
Свободу от сестры, висевшей камнем у него на шее, свободу стать величайшим волшебником во всем…
He naturally loses, therefore, the habit of such exertion, and generally becomes as stupid and ignorant as it is possible for a human creature to become.
Он поэтому, естественно, утрачивает привычку к такому упражнению и обыкновенно становится таким тупым и невежественным, каким только может стать человеческое существо.
One landing down from Umbridge’s office, Harry thought it was safe to become visible again.
Спустившись на следующий этаж, Гарри решил, что теперь можно без опасений снова стать видимым.
“Potter,” she said in ringing tones, “I will assist you to become an Auror if it is the last thing I do!
— Поттер, — сказала она звенящим голосом, — я помогу вам стать мракоборцем, даже если это последнее, что я сумею сделать!
We have become, or should believe that we have become, a global village.
Мы стали -- или считаем, что стали, -- жителями единой глобальной деревни.
They have become known as the "liquidators".
Они стали известны как "ликвидаторы".
Indeed, we have become an exporting country.
Мы даже стали ее экспортерами.
All countries have become neighbours.
Все страны стали соседями.
Inspections had become more effective.
Инспекции стали более эффективными.
We have become a donor country.
Мы стали страной-донором.
Our environment has become frightening.
Мы стали бояться природы.
Why have we become so vulnerable?
Почему мы стали так уязвимы?
He needed the room to become the headquarters of the D.A., so it did.
Ему нужно было, чтобы комната стала штаб-квартирой ОД, вот она ею и стала.
Oh, prince, how strange you have become!
– Ах, какой же вы, князь, стали!
Both their arms and their ammunition are become more expensive.
И оружие, и снаряжение их стало много дороже.
they had become blurred, shifting as though they were moving in and out of focus.
Они стали нечеткими, размытыми, словно бы не в фокусе.
But though all things would have become cheaper in reality, in appearance many things might have become dearer than before, or have been exchanged for a greater quantity of other goods.
Но хотя все предметы в действительности стали бы дешевле, но на первый взгляд могло бы показаться, что многие предметы стали дороже, чем прежде, так как они обмениваются на большее количество других продуктов.
When the law has restrained them from doing this, they have become altogether useless and insignificant.
Когда же закон лишил их возможности делать это, они стали совсем бесполезными и бессильными.
Someone in the hushed bar suddenly laughed raucously at how stupid everyone had become.
Кто-то из притихших посетителей внезапно издал хриплый смешок, потешаясь над тем, как глупо все вдруг стали выглядеть.
I’m doing it because—I don’t reckon my dad would’ve wanted them to become killers—just for you.”
Я уверен, мой отец не захотел бы, чтобы его лучшие друзья стали убийцами из-за такого, как ты.
He built (and excavated) Brandy Hall, changed his name to Brandybuck, and settled down to become master of what was virtually a small independent country.
Он выстроил (и вырыл) Хоромины и стал из Побегайка Брендизайком, правителем почти что независимого края.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test