Traducción para "of acids" a ruso
Ejemplos de traducción
1. mineral acids (e.g. sulphuric acid, hydrochloric acid, nitric acid);
1. неорганических кислот (например, серной кислоты, хлористоводородной кислоты, азотной кислоты);
2. carboxylic acids and anhydrides (e.g. formic acid, acetic acid);
2. карбоновых кислот и ангидридов (например, муравьиной кислоты, уксусной кислоты);
- inorganic acids, except nitric acid.
- неорганических кислот, кроме азотной кислоты;
PAPs polyfluoroalkyl phosphonic acids and phosphoric acids
ПФК (PAPs) полифторалкильные фосфоновые кислоты и фосфорные кислоты
Options to achieve acidified slurry are by adding organic acids (e.g. lactic acid) or inorganic (e.g. nitric acid, sulphuric acid, phosphoric acid) or by the addition in feed (e.g. benzoic acid) or slurry of components (e.g. lactic acid forming bacteria) that enhance pH reduction.
Подкисленную навозную жижу можно получить путем добавления в нее органических кислот (например, молочной кислоты) или неорганических (например, азотной, серной, фосфорной кислот), или путем добавления кислот в кормовой рацион (например, бензойной кислоты), или жидкий навоз компонентов (например, бактерий, образующих молочную кислоту), активизирующих восстановление pH.
3. halogenated carboxylic acids (e.g. chloroacetic acid);
3. галогенированных карбоновых кислот (например, хлоруксусной кислоты);
Some kind of acid.
Какую-то кислоту.
Something full of acid.
Там, где про кислоту.
Is this... some type of acid?
Это что... соляная кислота?
All this plant life is full of acid.
Растения полны кислоты.
What kind of acid do you use?
Какую кислоту вы используете?
Doing tons of acid and peyote and....
Закидывается кислотой и мескалином...
What kind of acid did you take?
Какую кислоту ты принял?
He did 100 tabs of acid.
Он проглотил 100 таблеток с кислотой.
Spill a vat of acid on it.
Разлей на неё бочку кислоты.
There was, like, a ton of acid in there!
- Здесь была тонна кислоты!
Less than two ounces of the acid infusion remained.
Оставалось меньше двух унций кислоты.
I decided to use concentrated nitric acid on it, which took the silver off all right, but also made pits and holes in the plastic.
Я решил использовать концентрированную азотную кислоту — серебро-то она сняла, но еще и понаделала в пластике дыр и вмятин.
Thus by equating propyl formate with butyric acid one would be expressing their chemical composition as opposed to their physical formation.
Посредством приравнения муравьино-пропилового эфира к масляной кислоте была бы выражена, таким образом, их химическая субстанция в отличие от их физической формы.
He found himself registering every available aspect of the thing that lifted from the sand there seeking him. Its mouth was some eighty meters in diameter . crystal teeth with the curved shape of crysknives glinting around the rim . the bellows breath of cinnamon, subtle aldehydes . acids .
Оказывается, он воспринимал и вбирал в себя до мельчайших подробностей вставшую из песков тварь, которая искала их. Пасть червя была огромна – метров восемьдесят в диаметре, не меньше… по краю ее сверкали изогнутые, как крисы, кристаллические зубы… могучее дыхание несло плотный запах корицы… менее различимые летучие запахи альдегидов… кислот
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test