Traducción para "nurture it" a ruso
Ejemplos de traducción
We all declared our intention to nurture the magnificent baby born at the Madrid Conference, whom we named “the peace process”.
Все мы объявили о своем намерении лелеять это чудесное дитя, родившееся во время Мадридской конференции, которого мы назвали "мирный процесс".
And a great, warming light nurtured its days.
Сильный согревающий свет лелеял эти дни.
There is also a need to actively promote and nurture the development of e-commerce in developing countries.
Необходимо также активно поощрять и развивать электронную торговлю в развивающихся странах.
Fundamental accountability relationships should be nurtured at the local level.
Основные отношения в плане подотчетности следует развивать на местном уровне.
This process needs to be nurtured and carried further with the support of the involved parties.
Этот процесс необходимо укреплять и развивать при поддержке заинтересованных сторон.
Going forward, a culture of measurement in the Organization must be nurtured and strengthened.
В перспективе необходимо развивать и укреплять культуру подобного рода оценки в Организации.
A new sense of solidarity as members of the human family needs to be nurtured.
Необходимо развивать новое чувство солидарности -- солидарности членов единой человеческой семьи.
South Africa will need massive assistance for its democracy to be nurtured and sustained.
Южной Африке потребуется колоссальная помощь для того, чтобы ее демократия могла развиваться и крепнуть.
Where there has been progress -- and indeed there has been -- it needs to be consolidated and nurtured.
Там, где наблюдается прогресс -- а он действительно имеет место, -- его нужно укреплять и развивать.
We all need to nurture an enabling economic environment that allows developing countries access to international markets.
Нам всем необходимо создавать и развивать благоприятные экономические условия, которые позволяют развивающимся странам получить доступ к международным рынкам.
Even countries ravaged by conflict have latent capacities that must be protected and nurtured.
Даже в странах, переживших опустошительный конфликт, существуют скрытые возможности, которые необходимо защищать и развивать.
Teachers need to be able to motivate students, develop their critical thinking, and nurture moral values.
Преподаватели должны уметь мотивировать учащихся, развивать у них способность к критическому мышлению и внушать моральные ценности.
To find the voice and nurture it.
Чтобы найти голос и развивать его
The rare gifts with which you were born may come to nothing if not nurtured and honed by careful instruction.
Редкостные дарования, с которыми вы родились, могут быть растрачены впустую, если их не развивать и не оттачивать бережными наставлениями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test