Ejemplos de traducción
The need for public learning carries with it the need for a second kind of learning.
Необходимость государственного обучения обусловливает необходимость второго вида обучения.
“There is no need to stand guard over him anymore, Dumble dore!” she shrieked. “The Minister has seen to that!”
— В этом больше нет необходимости, Дамблдор! — взвизгнула она. — Министр позаботился об этом!
But he did not need it: the darkness was complete, and they were all invisible, ring or no ring.
Но необходимости в невидимости не было: с кольцом на пальце или без него незримым было всё вокруг – такая стояла тьма.
Harry left the Invisibility Cloak on Hagrid’s table. There would be no need for it in the pitch dark forest.
Гарри оставил мантию-невидимку на столе Хагрида: в непроглядно темном лесу необходимости в ней не было.
She saw them grow tense, knowing that in this instant they were convinced of the need to fight over her.
Стражники напряглись – Джессика увидела, что оба почувствовали необходимость именно драться за нее.
The original Bene Gesserit school was directed by those who saw the need of a thread of continuity in human affairs.
Изначально учение Бене Гессерит было заложено теми, кто видел необходимость преемственности в жизни человечества.
That is a world that is ready for and in need of a university for the study of volunteerism.
В этом мире подготовлена почва для создания такого университета и существует потребность в нем в целях изучения вопросов добровольчества.
A. Setting the scene: benefits of, needs for and challenges in improving access to product information
A. Подготовка основы: преимущества от улучшения доступа к информации о продуктах, потребности в нем и связанные с ним проблемы
Finally, the operational dimension of the coordination undertaken by the Department of Humanitarian Affairs no longer has to be emphasized, so evident is the need for it.
Наконец, нет больше необходимости подчеркивать значение оперативного аспекта координации, осуществляемой Департаментом по гуманитарным вопросам, - настолько очевидна потребность в нем.
Tritium is not a fissile material and the need for it will, in practice, only disappear to the extent that nuclear disarmament undertakings reach their final objective.
Тритий не является расщепляющимся материалом, и на практике потребность в нем будет неуклонно исчезать по мере того, как будут достигать своей конечной цели мероприятия в области ядерного разоружения.
43. Session 1 of the workshop aimed at setting the scene and presenting the perspectives of government, the public and the private sector on the benefits of, needs for and challenges faced in improving access to environmental information with regard to products.
43. Цель заседания 1 рабочего совещания состояла в представлении вводной информации и точки зрения правительств, общественности и частного сектора на преимущества от улучшения доступа к экологической информации о продуктах, потребности в нем и связанные с ними проблемы.
The creation of food reserves is pertinent in light of the global food price crisis and the failure of market forces to deliver food where it is most needed in times of food stress and shortages.
Задача создания продовольственных резервов приобрела актуальность в свете глобального кризиса, вызванного высокими ценами на продовольствие, и неспособности рыночных сил направлять продовольствие туда, где в периоды напряженной ситуации с продовольствием и его нехватки потребности в нем являются особенно острыми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test