Traducción para "much time" a ruso
Much time
sustantivo
Ejemplos de traducción
There is not much time.
У нас осталось не так много времени.
We have not had that much time.
У нас нет для этого времени.
Consequently much time was saved.
В результате было сэкономлено много времени.
Not much time was left to complete that task.
Для решения этой задачи остается не так много времени.
I do not think there is much time left.
Я не думаю, что у нас осталось много времени.
Too much time has been wasted.
Потеряно слишком много времени.
Too much time has already passed.
Прошло уже и так слишком много времени.
Far too much time has passed.
Прошло слишком много времени.
It is true that much time has passed, however.
Однако верно и то, что прошло много времени.
It does not require much ingenuity nor much time.
Для этого не требуется ни много изобретательности, ни много времени.
So much time already wasted.
Много времени потрачено впустую.
Mmm, take too much time.
Займет слишком много времени.
too much time thinking.
слишком много времени на размышления.
There's not much time.
Осталось не так много времени.
Too much time has gone by.
Слишком много времени прошло.
We lose so much time.
Мы потеряли слишком много времени.
- I don't need much time.
- Мне не нужно много времени.
This shouldn't take much time.
Это не займет много времени.
There isn't much time. We .
У нас не так много времени.
“That’s mental, we haven’t got much time.
— Ты спятил? У нас мало времени.
"We don't have much time, as you well know.
– А у нас вообще мало времени, как вам всем хорошо известно.
But you know married women have never much time for writing.
Вы знаете, у замужних женщин остается немного времени для писем.
"Come, come," the Baron said. "We don't have much time and pain is quick.
– Ну-ну, – добродушно прогудел барон. – У нас мало времени – и до боли дойдет скоро.
True, much time has passed since that morning—much too much, and not a word or a breath from Porfiry.
Правда, с того утра прошло много времени, — слишком, слишком много, а о Порфирии не было ни слуху, ни духу.
"I have not much time for making acquaintances, as a rule," said the general, "but as, of course, you have your object in coming, I--"
– Для знакомств вообще я мало времени имею, – сказал генерал, – но так как вы, конечно, имеете свою цель, то…
“I haven’t got much time,” Harry panted, “Dumbledore thinks I’m getting my Invisibility Cloak. Listen…”
— У меня мало времени, — тяжело дыша, сказал Гарри. — Дамблдор велел прихватить мантию-невидимку. Послушайте…
This was why Harry spent as much time as possible out of the house, wandering around and thinking about the end of the holidays, where he could see a tiny ray of hope.
По этой причине Гарри проводил как можно больше времени вне дома, шатаясь неподалеку и думая о том, что не так уж много времени осталось до конца каникул, откуда ему светил крошечный лучик надежды.
“So far so good,” he thought. Generally, it seemed to him that the fatal moment was still far off, that there was still much time left, that he could still think many things over.
«Покамест еще подымусь», — подумал он. Вообще ему казалось, что до роковой минуты еще далеко, еще много времени остается, о многом еще можно передумать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test