Traducción para "more than twelve months" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This provision provides that no prosecution for the offence shall be commenced it if is more than twelve months after the commission of the offence.
Данное положение предусматривает отсутствие оснований для возбуждения дела в случае, если с момента совершения преступления прошло более двенадцати месяцев.
In both cases vessels that, as from 31 December 2014, have been without a valid certificate of approval for more than twelve months shall be excluded;
Оба эти положения не распространяются на суда, которые на 31 декабря 2014 года не имели действительного свидетельства о допущении в течение более двенадцати месяцев.".
(d) In derogation to (a) to (c) above, the date of a renewed first inspection according to 1.16.8 if the vessel no longer had a valid certificate of approval as from 31 December 2014 for more than twelve months.
d) в отступление от подпунктов a)−c) выше − дата возобновленного первоначального осмотра в соответствии с разделом 1.16.8, если на 31 декабря 2014 года судно уже не имело действительного свидетельства о допущении в течение более двенадцати месяцев.
1.16.2.6 The annex to the certificate of approval shall be withdrawn and a new annex to the certificate of approval shall be issued if according to 1.16.8 a renewed first inspection takes place, as the validity of the certificate of approval expired, as from 31 December 2014, more than twelve months previously.
1.16.2.6 Приложение к свидетельству о допущении изымается и выдается новое приложение к свидетельству о допущении, если в соответствии с разделом 1.16.8 проводится возобновленный первоначальный осмотр в связи с тем, что на 31 декабря 2014 года срок действия свидетельства о допущении истек более двенадцати месяцев назад.
On the contrary, it allows States and international organizations to express -- in the form of objections -- their views as to the validity of a reservation, even when the reservation was formulated more than twelve months earlier, and this practice has its advantages, even if such late objections do not produce any immediate legal effect.
Напротив, она позволяет государствам и международным организациям путем формулирования возражений выражать свою точку зрения по поводу действительности оговорки, пусть даже сделанной более чем двенадцатью месяцами ранее, что имеет определенные плюсы, несмотря на то что такого рода последующие возражения не вызывают немедленных юридических последствий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test