Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
(iii) The “Lustration Act”
iii) "Закон о люстрации"
d) Lustration proceedings
d) Процедуры люстрации
Lustration requirements were announced in February during the Maidan protests.
Требования о люстрации были озвучены в феврале на Майдане.
It cannot be thus excluded that its links to the Lustration Act will be removed.
Поэтому нельзя исключать, что его увязка с законом о люстрации будет упразднена.
The Institute for National Remembrance supervises also lustration procedures.
Институт национальной памяти осуществляет также надзор за процедурами люстрации.
The right to court hearing and defence is implemented at every stage of the lustration process.
На всех стадиях процедуры люстрации действует право на обращение в суд и на защиту.
23. The current lustration procedure guarantees persons to whom it applies all the rights provided under the Constitution and the Code of Criminal Procedure, including: the presumption of innocence, the right to defence, freedom to evaluate evidence in lustration proceedings, the substantive truth principle and the principle of beyond reasonable doubt in favour of the lustrated person.
23. Нынешняя процедура люстрации гарантирует лицам, по отношению к которым она применяется, все права, предусмотренные в Конституции и Уголовно-процессуальном кодексе, включая презумпцию невиновности, право на защиту, свободу оценки доказательств в рамках процедуры люстрации, принцип материальной истины, а также принцип отсутствия обоснованного сомнения, применяемый в интересах лица, подвергаемого процедуре люстрации.
Poland should amend the Lustration Law Act to ensure that persons against whom lustration proceedings have been initiated have full and unhindered access to all case files and classified archive documentation.
Польше следует внести поправки в Закон о люстрации для обеспечения того, чтобы лица, в отношении которых были возбуждены процедуры люстрации, имели полный и неограниченный доступ ко всем материалам дела и закрытой архивной документации.
50. CoE-Commissioner expressed concerns about the proportionality and constitutionality of the lustration process.
50. Комиссар СЕ выразил обеспокоенность по поводу соразмерности и конституционности процедуры люстрации.
He was especially concerned about the consequences of the amendments made in 2006 to the lustration law.
В частности, он выражает обеспокоенность по поводу последствий внесения поправок в закон по люстрации в 2006 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test