Traducción para "located away from" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
51. Ms. Ibrahimova (Azerbaijan) said that many Eurasian countries experienced difficulties because they were landlocked or were located away from the broadband highways of the West or the Asia-Pacific region.
51. Г-жа Ибрагимова (Азербайджан) говорит, что многие страны Евразии столкнулись с трудностями по причине отсутствия у них выхода к морю или расположенности вдали от широкополосных магистралей, пролегающих в Западной Азии или Азиатско-Тихоокеанском регионе.
(a) Advanced medical posts, which are positions/locations away from the main UNAMA clinics that will be used as emergency clinics if nearby UNAMA medical clinics are not accessible owing to security situations/threats;
a) передовых медицинских пунктах, которые расположены на позициях/в местах, расположенных вдали от основных клиник МООНСА, и которые будут использоваться в качестве отделений неотложной помощи, если находящиеся поблизости медицинские клиники Миссии окажутся недоступными ввиду угроз в плане безопасности;
(q) The Government should relocate the armoury from the dilapidated Maison des trabaux publics in Bukavu to a location away from populated areas, and dispose of the obsolete and dysfunctional arms and ammunition, as well as the old military uniforms, stored there;
q) правительству следует перевести склад боеприпасов из некондиционного здания дома общественных работ в Букаву в место, расположенное вдали от населенных районов, и утилизировать хранящиеся там устаревшее и недействующее оружие и боеприпасы, а также старое воинское обмундирование;
86. International human rights law imposes several obligations on States that are relevant to addressing human vulnerabilities to climate change, including the obligation to improve access to housing located away from hazardous zones and to safe drinking water.
86. В международном праве прав человека устанавливается несколько обязанностей государств, которые имеют своей целью защитить человека от последствий изменения климата, включая обязанность повышать доступность жилья, расположенного вдали от опасных зон, и улучшать доступ к безопасной питьевой воде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test