Traducción para "lifted on" a ruso
Ejemplos de traducción
Since the MDGs were launched, forty million Brazilians have been lifted above the poverty line.
С момента провозглашения ЦРДТ 40 миллионов бразильцев поднялись над чертой бедности.
Millions of people have been lifted out of poverty, yet whole communities have been left behind".
Миллионы людей поднялись над чертой бедности, но в то же время за этой чертой остаются целые общины".
Thrown in the van, he was again hit in the back, and when he lifted his head, a guard stepped on his neck.
Его затолкали в фургон, вновь ударили по спине, а, когда он поднял голову, один из охранников наступил ему на шею.
We have benefited from the experience of development which has lifted the Republic of China to a position high on the list of industrialized nations.
Мы используем опыт развития, который поднял Китайскую Республику на высокую ступень среди промышленно развитых стран.
Three men climbed into the cabin suspended from the arm of the crane and were lifted to a height of some 15 metres, from which they photographed Lebanese territory.
Трое человек поднялись в кабину, подвешенную на стреле крана, и были подняты на высоту около 15 метров, с которой они вели фотосъемку ливанской территории.
Feyd-Rautha lifted the barbs high, nodded in an almost-greeting. The gladiator pounced.
Фейд-Раута высоко поднял бандерильи и кивнул, почти приветствуя противника. Гладиатор атаковал.
Riddle lifted his head.
Реддл поднял голову.
Kynes hesitated, then lifted the microphone;
Кинес поколебался, поднял микрофон:
James lifted an invisible sword.
Джеймс поднял невидимый меч.
He lifted his foot, found a step, pulled himself up onto it.
Подняв ногу, обнаружил, что это ступенька, и поднялся на нее.
Pippin lifted it and presented the hilt to him.
Пин поднял меч и протянул его вперед рукоятью.
Harah lifted her arms, turning slowly on one heel.
Хара подняла руки, повернулась вокруг себя:
He bent over the pile beside him, lifted away the robe.
Он склонился над грудой вещей и поднял плащ:
He lifted his right hand, willing the memory of the pain.
Он снова поднял руку, воскрешая воспоминание о боли.
He stooped over Merry and caressed his brow; then he lifted him carefully.
Он склонился над Мерри, погладил его по лбу, потом бережно поднял.
Lifted in 1991.
Отменено в 1991 году.
Lifted in early 1990.
Отменено в начале 1990 года.
Lifted in August 1991.
Отменено в августе 1991 года.
Lifted in September 1992.
Отменен в сентябре 1992 года.
Lifted in May 1996.
Отменено в мае 1996 года.
They must therefore be eased or lifted.
Их необходимо смягчить или отменить.
It is time that the embargo was lifted.
Настало время отменить это эмбарго.
The blockade of Gaza must be lifted.
Блокада Газы должна быть отменена.
If the blockade is lifted, that relic will disappear.
Если отменить эту блокаду, исчезнет и этот пережиток.
Lifted on 19 August 1992.
Отменено 19 августа 1992 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test