Ejemplos de traducción
UNICEF explained that the presentation is in line with the practice of the United Nations system.
ЮНИСЕФ пояснил, что это делается в соответствии с практикой системы Организации Объединенных Наций.
Steps to withdraw these reservations are already underway in line with measures stipulated by the law.
Уже предпринимаются шаги для отмены этих оговорок в соответствии с мерами, установленными законом.
It may be hoped that it will not too much longer delay adjusting the procedures in line with these values.
Следует надеяться, что не потребуется ждать слишком долго для приведения этих процедур в соответствие с этими ценностями.
The Frente POLISARIO reiterated its call for the agreement to be brought into line with international legality.
Фронт ПАЛИСАРИО вновь повторил свой призыв привести это соглашение в соответствие с международным правом.
However, there was no assurance that the Head of Mission regularly reviewed these priorities in line with the mandate of UNMIS.
Тем не менее не было уверенности в том, что глава Миссии на регулярной основе проводит обзор этих приоритетов в соответствии с мандатом МООНВС.
In 2008 UNOWA will continue that collaboration, in line with its mandate and activities thus far undertaken.
В 2008 году ЮНОВА будет продолжать это сотрудничество в соответствии со своим мандатом и осуществленной до сих пор деятельностью.
He urged the Government to take steps to prohibit those organizations, in line with article 4 of the Convention.
Выступающий призывает правительство принять меры по запрещению этих организаций в соответствии со статьей 4 Конвенции.
This has been done in line with African Union financial rules and the applicable contribution agreements with the donor partners.
Это делается в соответствии с финансовыми правилами Африканского союза и применимыми соглашениями о взносах с партнерами-донорами.
My Government is committed to relentlessly pursuing those objectives in line with the objectives of the Millennium Development Goals.
Мое правительство готово неустанно добиваться достижения этих целей в соответствии с целями в области развития на пороге тысячелетия.
41. In this sense, and in line with the principles of the Central American Alliance for Sustainable Development, the Government reiterates the following commitments:
41. В связи с этим и в соответствии с принципами Центральноамериканского альянса за устойчивое развитие правительство подтверждает следующие обязательства:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test