Traducción para "it indicated" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
When no tunnel restriction code has been assigned, this is indicated by the mention `(─)'.".
Если код ограничения проезда через туннели не назначен, это указывается знаком "( - )".>>.
This is an indication of poor procurement planning.
Это указывает на просчеты в планировании закупок.
If indicated, the lot is considered to be uniform:
Партия, если это указывается, считается однородной:
This shall be indicated in the application of approval.
Это указывают в заявке на официальное утверждение.
Pecos is not the only indication for this.
248. На это указывает не только деятельность компании <<Пекос>>.
This is an indication of the entrenched nature of the practice.
Это указывает на глубоко укоренившийся характер этой практики.
That indicated the low self esteem of such groups.
Это указывает на разрушение самооценки в таких группах.
This indicates that Canada is meeting a significant need.
Это указывает на то, что Канада удовлетворяет существенные потребности.
When this card is reversed, it indicates something from which you are running away.
Когда карта Духов перевернута, это указывает на что-то, от чего ты стараешься убежать.
Usually it indicates that the attacker was wielding something that left an impression in the victim's skin.
Обычно, это указывает на то, что напавший держал что-то, что оставило отпечаток на коже жертвы.
The skin elasticity, what's left of it, indicates she was probably between 20 and 40 years old.
Кожа, или то, что он нее осталось, - упругая, это указывает, что жертве от 20 до 40 лет.
It seems at the same time, however, to indicate another opinion, that this superior profit can last no longer than the laws which at present restrain the free cultivation of the vine.
Но вместе с тем это указывает, повидимому, и на сознание того, что такая более высокая прибыль может существовать лишь до тех пор, пока существуют законы, ограничивающие в настоящее время свободное виноделие.
He indicated the cauldron nearest the Slytherin table.
Он указал на котел рядом со столом слизеринцев.
Harry was already hurrying to the place that Ron had indicated.
Гарри уже сорвался с места и бежал туда, куда указал Рон.
She indicated the black rats, who promptly started skipping again.
Она указала на черных крыс, которые тут же весело запрыгали.
“Sit down, Harry,” said Fudge, indicating a chair by the fire.
Фадж указал на стул возле камина: — Садись, Гарри.
Harry sat down, took the square parcel she had indicated, and unwrapped it.
Гарри сел, взял квадратный сверток, на который она указала, развернул его.
Harry looked around at him once more, and saw him indicating the large chunk out of his nose to Dumbledore.
Гарри снова наклонился вперед и увидел, как сосед указал Дамблдору на свой изуродованный нос.
on the contrary, at Hermione’s words, they had all raised their wands again and were pointing in the direction she had indicated, squinting through the dark trees.
напротив, после слов Гермионы они опять подняли волшебные палочки и прицелились в том направлении, которое она указала, вглядываясь в темноту за деревьями.
Meanwhile Remus”—he indicated Lupin—“Arthur”—he pointed toward Mr. Weasley, sitting at the Gryffindor table—“and I will take groups into the grounds.
Тем временем Римус, — он указал на Люпина, — Артур, — он махнул в сторону мистера Уизли, сидевшего за столом Гриффиндора, — и я поведем свои группы на территорию вокруг замка.
Now, when the champions’ names are called, I would ask them please to come up to the top of the Hall, walk along the staff table, and go through into the next chamber”—he indicated the door behind the staff table—“where they will be receiving their first instructions.”
Когда имена чемпионов станут известны, попрошу их подойти к столу и проследовать в комнату, примыкающую к залу. — Он указал на дверь позади профессорского стола. — Там они получат инструкции к первому туру состязаний.
However, I have two last memories that I would like to share with you.” Dumbledore indicated the two little crystal bottles gleaming beside the Pensieve. “I shall then be glad of your opinion as to whether the conclusions I have drawn from them seem likely.”
Но у меня имеется пара последних воспоминаний, которыми я и хотел бы с тобой поделиться. — Дамблдор указал на поблескивающие вблизи Омута памяти хрустальные флакончики. — А потом я был бы рад услышать твое мнение о том, насколько правдоподобны сделанные мною выводы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test