Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This, I think, is in keeping with that the representative of Egypt said.
Это, я думаю, не противоречило бы тому, что сказал представитель Египта.
As I think most people know, Australia has a long history of activism on nuclear disarmament, the nonproliferation of weapons of mass destruction and conventional arms control issues.
Австралия, и это, я думаю, общеизвестно, давно проявляет активность в рассмотрении вопросов ядерного разоружения, нераспространения оружия массового уничтожения и контроля над обычными вооружениями.
Like, I have trouble trusting girls because of it, I think.
У меня появились проблемы с доверием к девушкам из-за этого, я думаю.
Come to think of it, I think we should move to the rubbish tip.
Подумай об этом, я думаю, что такими темпами и до помойки можно скатиться.
Now, that you mention it, I think your lady friend might find this style very appealing.
Раз вы заговорили об этом, я думаю, ваша дама сердца могла бы найти этот стиль привлекательным.
And then you give it a few months and all the good memories come back and you can kinda live with it, I think.
А затем проходит несколько месяцев, все хорошие воспоминания возвращаются, и ты можешь дальше жить с этим, я думаю.
You know, when I think back on it, I think I probably ended up getting heat stroke 'cause the tent was like 1,000 degrees.
Знаешь, когда я вспоминаю это, я думаю, что наверное получила тепловой удар, потому что тент нагрелся до тысячи градусов.
We'll have to see if he gets really creative with it. I think he's kind of in a scary place right now. Designers, I want you to know something.
создать что-то из этого я думаю, он немного напуган дизайнеры, я хочу, чтобы вы кое-что узнали в этой комнате потрясный потенциал потрясный не только потому, что вы упорно трудитесь
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test