Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This would eliminate the risk of paying for hours that are not used.
Это устранит необходимость платить за неиспользованные часы.
That would eliminate the causes that generate violence, such as ignorance and poverty.
Это устранило бы причины, которые вызывают насилие, в частности невежество и бедность.
That would eliminate the need for political negotiations or adjustments in the Fifth Committee or in the Committee on Contributions.
Это устранит необходимость политических переговоров или корректировок в Пятом комитете или Комитете по взносам.
This has eliminated differential treatment between married couples and unmarried couples.
Это устранило различия в подходе, которые существовали в отношении семейных пар, заключивших или не заключивших законный брак.
This has eliminated the last possibility of solving the nuclear issue of the Korean peninsula in a peaceful and fair way.
Это устранило последнюю возможность для урегулирования ядерного вопроса на Корейском полуострове мирным и справедливым путем.
This eliminates the need to import, by barge, 50 per cent of the island's demand in potable water from St. Thomas.
Это устранило необходимость доставлять баржой 50 процентов необходимой воды с острова Сент-Томас.
This will also eliminate most or all of the need to mark activities as not relevant, simply because only relevant activities will be auto-generated.
Это устранит в основном или полностью необходимость отмечать функции как не применяемые, поскольку будут генерироваться лишь релевантные функции.
This will eliminate the need for operation and maintenance of over 140 local area network-based software application suites for UNDP alone; partner organizations will similarly benefit.
Это устранит необходимость использования обслуживания более 140 реализованных на базе ЛВС комплексов прикладных программ только для одной ПРООН; организации-партнеры получат аналогичные выгоды.
This will eliminate the need for UNICEF to formulate the post adjustment multiplier table adjustment and further promote transparency, uniformity and comparability in budget practices among United Nations organizations.
Это устранит для ЮНИСЕФ необходимость расчета табличных корректировок множителя коррективов по месту службы и будет содействовать повышению транспарентности, единообразию и сопоставимости бюджетных процедур среди организаций системы Организации Объединенных Наций.
This would eliminate the discontinuity, but it would also mean that the level of per capita GNI at which Member States benefited from the low per capita income adjustment, the point of inflexion, would be lower than the threshold.
Это устранило бы проблему разрыва непрерывности, но также означало бы, что уровень ВНД на душу населения, ниже которого государства-члены выигрывают от скидки на низкий доход на душу населения, -- точка изгиба, будет ниже порогового значения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test