Ejemplos de traducción
It is this new international environment, this new reality, to which we must all adjust.
Такова новая международная среда, таковы новые реалии, к которым все мы должны адаптироваться.
At the same time, Thailand has learned to adapt and adjust.
В то же время Таиланд научился адаптироваться и приспосабливаться.
Plants and animals that cannot adjust will die out.
Растения и животные, которые не смогут адаптироваться, погибнут.
The first was the need for flexibility and a readiness to adjust.
Первое - необходимость гибкого подхода и готовности адаптироваться к новым условиям.
Organizations created in the bipolar world must adjust to the current reality.
Организации, созданные в биполярном мире, должны адаптироваться к нынешней реальности.
Adjust the sensitivity of the firing mechanism of the munition to the characteristics of the target zones.
Адаптировать чувствительность системы взведения боеприпаса с характеристиками целевых зон
A major factor in enabling adjustment and integration is legal status.
Один из основных факторов, определяющих способность адаптироваться или интегрироваться, связан с юридическим статусом.
(f) The willingness to adjust its policies and procedures to local conditions and needs;
f) готовность адаптировать свою политику и процедуры к местным условиям и потребностям;
Assess if the scenarios as applied materialize in practice and adjust the scenarios accordingly.
(ii) Оценить как применяемые сценарии реализуются на практике и соответствующим образом их адаптировать.
It gobbles up the small plankton of countries which cannot adjust to the frenzy of the market.
Она поглощает мелкие страны, которые не могут адаптироваться к рыночной лихорадке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test