Traducción para "is that process is" a ruso
- этот процесс
- является то, что процесс
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The process is also known as the Outotec chloride scrubber process, the Outotec BN Process and the Odda chloride process.
Этот процесс также известен под такими названиями, как процесс Оутотек с использованием хлоридного скруббера, процесс Оутотек БН и хлоридный процесс Одда.
The physical process (dynamical and thermodynamical process in microscales) is strongly related to cloud and rain, as in the convection process.
Физический процесс (процесс динамики и термодинамики на микроуровнях) тесно связан с процессами образования облачности и выпадения осадков, а также с процессом конвекции.
23. The resulting Process Design and Process Control Design objects (along with related Process Input Specifications and Process Output Specifications) would be used in the implementation of the Process Step.
23. Полученные таким образом объекты структуры процесса и структуры управления процессом (наряду с соответствующими спецификациями процесса "на входе" и "на выходе") будут использоваться в реализации этапов процесса.
The Process Output of the Process Step is the derived variable.
Такая переменная процесса является результатом осуществления этапа процесса.
The peace process is not the objective, we need not sanctify the process.
Мирный процесс не является самоцелью, и не нужно этот процесс обожествлять.
In any case, if the process is to take place at all, i.e.
Впрочем, если этот процесс вообще совершается, т.
He has also deduced that the process is likely to work in reverse;
Кроме того, он сделал вывод, что этот процесс — обоюдный.
Perspiration passes through it, having cooled the body . near-normal evaporation process.
Пот проходит сквозь него, охлаждая тело… идет почти нормальный процесс испарения.
A few weeks of this slow process and I see he’s working on the Marchant calculators.
Процесс получается медленный, несколько недель я всего лишь посматриваю на него, возящегося с «Маршанами».
Bazarov] state of matter’ be given a more satisfactory form, e.g., that ‘every mental process is a function of the cerebral process,’ then neither Mach nor Avenarius would dispute it” (Studies “in” the Philosophy of Marxism, p. 29).
Базаров) состояние материи» придать более удовлетворительную форму, например, «всякий психический процесс есть функция мозгового процесса», то против него не станет спорить ни Мах, ни Авенариус…» («Очерки «по» философии марксизма», 29).
Commodities first enter into the process of exchange ungilded and unsweetened, retaining their original home-grown shape.
Товары вступают в процесс обмена непозолоченными, неподсахаренными, в чем мать родила.
With this, the continuity of the movement depends entirely on the money, and the same movement which, for the commodity, includes two opposed processes, is, when considered as the movement of the money, always one and the same process, a constant change of places with commodities which are always different.
и то самое движение, которое для товара распадается на два противоположных процесса, это самое движение как собственное движение денег, всегда представляет собой один и тот же процесс, в котором, деньги меняются местами все с новыми и новыми товарами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test