Traducción para "is so obviously" a ruso
Is so obviously
Ejemplos de traducción
так очевидно,
So obviously it is necessary for this schedule to be modified.
Поэтому, очевидно, необходимо изменить это расписание.
We do not believe that definitive conclusions can be reached on so obviously inadequate an evidentiary record.
Мы считаем, что на основе столь очевидно недостаточной доказательной базы невозможно прийти к каким бы то ни было определенным выводам.
Perhaps the Committee should think carefully before adding to the agenda an item that was so obviously connected with another.
Возможно, Комитету следует тщательно продумать этот вопрос прежде, чем включать в повестку дня пункт, который столь очевидно связан с другим пунктом.
So obviously, we support the mobilizing of global resources and expertise to tackle widespread problems such as the sustainability of forest practices.
Поэтому очевидно, что мы поддерживаем мобилизацию глобальных ресурсов и технического опыта на цели решения таких широко распространенных проблем, как устойчивый характер использования лесных ресурсов.
These publications are so replete with falsehoods and malicious misrepresentations and so obviously in contradiction to the facts of the situation not only in East Timor but throughout Indonesia as well that I feel compelled to respond in order to put the record straight.
Эти издания настолько переполнены ложными заявлениями, злонамеренными измышлениями и настолько очевидно противоречат фактическому положению дел не только в Восточном Тиморе, но и во всей Индонезии, что я вынужден отреагировать на них, чтобы прояснить реальную ситуацию.
Everything that happens next week, of course, will be in the hands of my successor, the representative of Syria, so obviously the President who is still in office, but who will be the outgoing President next week, will not be able to speak on this point.
Все же, что произойдет на следующей неделе, будет, разумеется, зависеть от моего преемника - представителя Сирии, и поэтому очевидно, что Председатель, который еще пребывает в должности, но который на следующей неделе станет уходящим Председателем, не сможет высказаться на этот счет.
The authors decided to place this chapter after the one on the ICCPR in view of the standing danger that ICESCR rights will be viewed as being of primary importance in the context of disability since they are so obviously connected with social support.
Авторы исследования решили поместить данную главу после главы, посвященной Международному пакту о гражданских и политических правах, учитывая, что закрепленные в этом Пакте права могут рассматриваться как первостепенные в контексте инвалидности, поскольку они, что, совершенно очевидно, связаны с оказанием социальной поддержки.
Thanks to the combined efforts of Member States and persistent efforts by groups and individuals in civil society, it now appears that small arms are firmly planted on the multilateral arms control agenda, where the issue so obviously belongs.
Благодаря совместным усилиям государств-членов и упорных трудов отдельных групп и лиц из числа гражданской общественности создается впечатление, что теперь вопрос о стрелковом оружии прочно закрепился в многосторонней повестке дня контроля над вооружениями, к чему эта проблема, совершенно очевидно, и относится.
Abuses such as polygamy, bigamy, preferences for male children and discrimination against women in the family and marriage were explained as being related to customary or patriarchal values, but practices which so obviously discriminated against women should not be dignified by being characterized as values.
Такие злоупотребления, как полигамия, бигамия, предпочтение для мальчиков и дискриминация в отношении женщин в семье и в браке объясняются тем, что они связаны с обычаями или патриархальными ценностями, однако такая очевидная практика дискриминации в отношении женщин не должна возвеличиваться и характеризоваться как ценность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test