Traducción para "is irreversible" a ruso
Ejemplos de traducción
It is irreversible and beyond contest.
Он необратим и неоспорим.
The choice of a monogamous regime is irreversible.
Выбор единобрачия необратим.
Our democratic choice is irreversible.
Наш демократический выбор необратим.
The course we have set is immutable and irreversible.
Наш курс неизменен и необратим.
The increase in the number of vehicles is irreversible.
13. Рост числа транспортных средств необратим.
The Israeli-Palestinian peace process is now irreversible.
Израильско-палестинский мирный процесс теперь необратим.
Globalization, in the view of most of the speakers, is irreversible.
По мнению большинства ораторов, процесс глобализации необратим.
The integration of international financial markets is irreversible.
Процесс интеграции международных финансовых рынков необратим.
Above all, we are convinced that we are on the right path -- a path that is irreversible.
Прежде всего, мы убеждены в том, что мы стоим на правильном пути и этот путь необратим.
The Special Representative continues to believe - if somewhat cautiously - that progress is irreversible.
Специальный представитель попрежнему считает, хотя и с определенной осторожностью, что прогресс необратим.
Once they've been absorbed, the process is irreversible.
Процесс поглощения необратим.
I'm afraid that the process is irreversible.
Я боюсь, что этот процесс необратим.
Now, this process, like all natural processes, is... irreversible.
Этот процесс, как все естественные процессы... необратим.
The vasokin has damaged his brain, and that damage is irreversible.
Потому что васокин повредил его мозг, и этот вред необратим.
- I can tell by your mustache that you're a man of importance and not to be trifled with, so I will be absolutely honest with you ... the process is irreversible.
- Если судить по вашим усам, вы очень важный человек и с вами шутки плохи, поэтому я буду с вами абсолютно честен... процесс необратим.
If we think of entropy as Boltzmann does, as a measure of probability, well, then, the process is irreversible, because the number of possible configurations for the pencils outside of the box is nearly infinite, whereas there's only a handful of possibilities for the way they fit back in...
Если подумать об энтропии, как Больцман, как о мере вероятности, тогда процесс необратим, потому что число возможных конфигураций карандашей вне пенала стремится к неизвестности, где очень немноо возможностей им подняться назад...
This commitment is irreversible.
Это обязательство необратимо.
This dismantlement is irreversible.
Этот демонтаж носит необратимый характер.
The irreversibility of nuclear disarmament
Необратимость ядерного разоружения
This irreversibility epitomizes desertification.
В этой необратимости и заключается суть опустынивания.
This in itself promotes irreversibility.
Это само по себе способствует необратимости.
The choice of monogamy is irreversible.
Выбор моногамии является необратимым.
Today the dynamic of liberty there is irreversible.
Сегодня динамика свободы необратима.
These must now be made irreversible.
Сейчас эти успехи стали необратимыми.
The damage that is done can be irreversible.
Причиненный ущерб может быть необратимым.
Globalization is an irreversible trend.
Глобализация представляет собой необратимую тенденцию.
Your wife's coma is irreversible.
Кома вашей жены необратима.
Dr Carmack's condition is irreversible
Состояние доктора Кармака... необратимо...
If Stein breaks, the damage is irreversible.
Если Штайн сломается, ущерб будет необратимым.
But senile dementia is irreversible. It's degenerative.
У неё ведь старческое слабоумие, оно необратимо.
All our tests indicate that his condition is irreversible.
Все наши тесты показывают, что его состояние необратимо.
The damage is irreversible, and her condition can remain stable indefinitely.
Это необратимые изменения, и её можно поддерживать в стабильном состоянии.
The present is terrifying because it is irreversible, and because it is of iron.
Настоящее ужасно, потому что необратимо и потому что непреклонно.
I'm afraid that once it enters the bloodstream, the effect is irreversible.
К сожалению, как только оно проникло в систему кровообращения, последствия стали необратимыми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test