Traducción para "is feeble" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Individual efforts, however feeble, will make a difference.
Индивидуальные усилия, какими бы слабыми они ни были, сыграют свою роль.
In the world of the strong, only the feeble, the weak and the vulnerable suffer.
В мире сильных страдают только слабые и уязвимые.
Government structures and institutions, where they exist, remain feeble.
Правительственные структуры и учреждения, где они существуют, по-прежнему слабы.
Individual efforts, however feeble they may be, will make a difference.
Индивидуальные усилия, какими бы слабыми они ни были, изменят положение.
Feeble attempt to implement the assets freeze order in Liberia
Слабые попытки выполнить меры по замораживанию активов в Либерии
A feeble attempt at singing the national anthem quickly died.
Слабая попытка запеть национальный гимн была быстро прекращена.
The response of the international community had been spasmodic, feeble and hesitant.
Международное сообщество реагировало несистематически, слабо и нерешительно.
The response of the international community has been feeble and rather inadequate.
Реакция международного сообщества на это была слабой и не совсем адекватной.
Resolution 986 (1995) is a temporary and feeble measure, and it should not be characterized as otherwise.
Резолюция 986 (1995) является временной и слабой мерой и характеризовать ее иначе не следует.
These risks have the potential to once again derail the feeble recovery of the world economy.
Эти риски потенциально могут снова нарушить слабый рост мировой экономики.
You said - city is the force, and yet everybody is feeble here.
Вот ты говорил: город - сила, а здесь слабые все.
I think that the left flank is feeble, while the right flank is extended too far.
Мне кажется, что левый Фланг слаб, правый Фланг растянут.
Forgive me, Draco, but they have been feeble attempts… so feeble, to be honest, that I wonder whether your heart has been really in it…
Простите, Драко, но это были слабые попытки… такие слабые, честно говоря, что я начал думать, вкладываете ли вы в них всю душу…
But he broke in cursing the doctor, in a feeble voice but heartily.
Но он принялся ругать доктора – слабым голосом, но очень сердито.
There was a knock on the office door. “Enter,” said the old wizard in a feeble voice.
В дверь постучали. — Войдите, — произнес старик слабым голосом.
“Precisely,” said the Fat Lady in a feeble voice, and swung forward to reveal the portrait hole.
— Вот именно, — отозвалась слабым голосом Полная Дама и повернулась, открыв дыру за портретом.
One of Harry’s socks gave a feeble sort of wiggle and flopped back on top of the mess in the trunk.
Один из носков Гарри слабо трепыхнулся и снова лег поверх кучи вещей.
His face was screwed up in concentration, but only feeble wisps of silver smoke issued from his wand tip.
Он скривился от напряжения, но из кончика его палочки вылетали только слабые струйки серебристого пара.
Even by the feeble light of the two wands, Harry could see that a great change had come over Bagman.
Даже в слабом свете двух волшебных палочек Гарри разглядел разительные перемены в его облике.
They used to run after her--she racing away with her poor feeble lungs panting and gasping, and they pelting her and shouting abuse at her.
гонят ее, она бежит от них с своею слабою грудью, задохнется, они за ней, кричат, бранятся.
His lip was trembling, and in the absence of his usually toothy grin, he looked weak chinned and feeble.
И он разом утратил весь свой лоск, губы тряслись, белозубая улыбка исчезла, он выглядел слабым и ничтожным.
When such a nation goes to war, the warriors will not trust their herds and flocks to the feeble defence of their old men, their women and children;
Когда такой народ идет на войну, воины не доверяют своих стад слабой защите стариков, женщин и детей;
42. While the accountability mechanisms in relation to all the Millennium Development Goals are weak, they are especially feeble in relation to Goal 8.
42. Механизмы отчетности в отношении достижения всех целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, являются слабыми вообще и особенно в отношении цели 8.
The statement by the Ambassador of Croatia "that the Croatian Army units did not launch any attack on the territory of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) neither on 28 August 1995 nor at any time before or after that date", is absolutely untrue and a feeble attempt by Croatia to evade responsibility for its aggressive acts.
Заявление посла Хорватии о том, "что подразделения хорватской армии не предпринимали никакого наступления на территорию Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) ни 28 августа 1995 года, ни в любое другое время до или после этой даты", абсолютно не соответствует действительности и является слабой попыткой Хорватии избежать ответственности за свои агрессивные действия.
Universal poverty establishes their universal equality, and the superiority either of age or of personal qualities are the feeble but the sole foundations of authority and subordination.
Всеобщая бедность утверждает их всеобщее равенство; превосходство возраста или личных качеств является слабым, но единственным основанием власти и подчинения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test