Ejemplos de traducción
The case at hand is a clear example in this respect.
Данный случай является наглядным тому примером.
The movement of population between Bossaso, in Somalia, and Yemen is a clear example of this trend.
Перемещение населения между Босасо в Сомали и Йеменом является наглядным примером такой тенденции.
What we are witnessing on a daily basis in occupied Palestine is clear evidence of such dangers.
То, что мы ежедневно наблюдаем в оккупированной Палестине, является наглядным примером таких угроз.
57. The submission of the present report is a clear example of Peru's active participation for that occasion.
57. Представление настоящего доклада является наглядным примером активного участия Перу в подготовке к данному мероприятию.
The current underrepresentation of Africa is a clear demonstration of the lack of equity that exists in the Security Council.
Наблюдаемая ныне недостаточная представленность Африки в Совете Безопасности является наглядной демонстрацией несбалансированности его членского состава.
This is a clear example of United Nations interaction with the Government and donors in the context of post-conflict peace-building.
Это является наглядным примером взаимодействия Организации Объединенных Наций с правительством и донорами в контексте постконфликтного миростроительства.
The enactment of that law is clear testimony to the commitment of the Government of Uganda to fight terrorism both at home and abroad.
Введение этого закона в силу является наглядным свидетельством приверженности правительства Уганды борьбе с терроризмом как внутри страны, так и за ее пределами.
What happened in Beit Hanoun is a clear example of Israeli brutality against the Palestinians in the period under review.
То, что произошло в городе Бейт-Ханун, является наглядным примером жестоких действий Израиля в отношении палестинцев за отчетный период.
The prevalence of working poverty and vulnerable employment is a clear manifestation of the lack of economic and social opportunities.
Такая большая доля малоимущих трудящихся и лиц, имеющих малодостойную работу, является наглядным проявлением отсутствия экономических и социальных возможностей.
Operative paragraph 4(a) and (b) is a clear, indisputable example of the real intentions of the original authors of the draft resolution.
Пункты 4а и 4b постановляющей части являются наглядными, неопровержимыми примерами подлинных намерений первоначальных авторов этого проекта резолюции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test