Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
(b) The ISRI, with its 10 branches: Sara Zaldivar Centre for Older Persons, Eugenia de Dueñas Centre for Rehabilitation of the Blind, Special Education Centre, Tomas Regalado Gonzalez Hearing and Language Centre, Motor System Centre, Multiple Invalidity Centre, Eastern and Western Integrated Rehabilitation Centres, Occupational Rehabilitation Centre and Cerebral Paralysis Centre;
b) СИРИ и его 10 центров: Центр оказания помощи престарелым им. Сары Сальдивар, Центр реабилитации слепых им. Эухении де Дуэньяс, Центр специальной подготовки, Центр по проблемам слуха и речи им. Томаса Регаладо Гонсалеса, Центр по проблемам опорно-двигательного аппарата, Центр по проблемам инвалидности, Центр комплексной реабилитации, Центр профессиональной реабилитации и Центр по проблемам паралича мозга;
These centres include: the Jamal al-Din al-Miladi Centre for Music; the Centre for Fine Arts; the National Centre for Research into Arab Music; and the National Centre for Popular Arts.
К числу таких центров относятся: Музыкальный центр Джамаля адДин аль-Милади; Центр изящных искусств; Национальный центр изучения арабской музыки; Национальный центр популярного искусства.
The following Aarhus Centres were represented: Aarhus Centre Georgia, Aarhus Centres Dushanbe and Khujand (Tajikistan), Aarhus Centre Minsk (Belarus) and the Information Centre on the Aarhus Convention (Osh, Kyrgyzstan).
4. Были представлены следующие Орхусские центры: Орхусский центр − Грузия, Орхусские центры в Душанбе и Худжанде (Таджикистан), Орхусский центр − Минск (Беларусь) и Информационный центр Орхусской конвенции (Ош, Кыргызстан).
Rigid blocks, with the centre of inertia in the geometric centre.
Твердые блоки с центром инерции в геометрическом центре.
342. Young people's divisions have been created in some centres (Association of Korean Centres, the Kazakh Centre).
342. При центрах (Ассоциации корейских центров, Казахском центре) созданы молодежные отделения.
A library and a computer centre were established at the Askar centre.
В Аскарском центре были созданы библиотека и компьютерный центр.
Italy lay in the centre of what was at that time the improved and civilised part of the world.
Италия расположена в центре той области, которая в то время представляла собою единственную развитую и культурную часть мира.
In the centre lay the exploded carcass of a lonely sperm whale that hadn’t lived long enough to be disappointed with its lot.
В центре кратера одиноко лежал разломанный скелет спермацетового кита. Кит прожил недостаточно долго для того, чтобы успеть огорчиться постигшей его судьбой.
In the centre a spiral staircase, leading nowhere in particular, stood in a spray of ferns and yellow flowers and next to it a stone sundial pedestal housed the main computer terminal.
В центре стояла витая лестница, она уходила в никуда и вся была увита желтыми цветами и листьями папоротника, а неподалеку от нее, под каменным пьедесталом солнечных часов, скрывался терминал компьютера.
They lit first upon Professor Dumbledore, sitting in his high-backed golden chair at the centre of the long staff table, wearing deep-purple robes scattered with silvery stars and a matching hat.
Первым он увидел профессора Дамблдора, сидевшего в центре длинного стола в своем золоченом кресле с высокой спинкой. На нем были темно-фиолетовая мантия с серебристыми звездами и такая же шляпа.
said Angelina. “Either stay in centre position until you have to move to defend a hoop, or else circle the hoops, but don’t drift vaguely off to one side, that’s how you let in the last three goals!”
— Ты все время смещаешься, следя за охотниками! — сказала Анджелина. — Или стой в центре, пока не надо прикрыть боковое кольцо, или циркулируй между ними, а не дрейфуй в сторону — из-за этого ты пропустил три последних гола!
The word "LNG" shall be centred in the middle of the sticker.
Слово "СПГ" должно располагаться в середине наклейки по центру.
The word "LPG" must be centred in the middle of the sticker.
Слово "СНГ" должно располагаться в середине наклейки по центру.
The word "CNG" shall be centred in the middle of the sticker.
Слово "КПГ" должно располагаться в середине наклейки по центру.
10. Burundi is in the centre of a region in turmoil: the Great Lakes Region.
10. Бурунди находится в середине бурлящего региона - района Великих озер.
The text "FOR SERVICE PURPOSES ONLY" must be centred in the middle of the sticker.
Текст "ТОЛЬКО ДЛЯ ПОДАЧИ РЕЗЕРВНОГО ТОПЛИВА" должен располагаться в середине наклейки по центру.
The inauguration of the Centre is scheduled to take place in Kathmandu, in mid-August 2008.
Торжественное открытие Центра должно состояться в Катманду в середине августа 2008 года.
The inauguration of the Centre, scheduled for mid-August 2008, is both timely and opportune.
Открытие Центра, запланированное на середину августа 2008 года, является одновременно своевременным и актуальным.
The coroner did think it strange that he would shoot himself in the centre of his forehead.
Коронеру показалось странным, что он выстрелил себе точно в середину лба.
They build an animal figure from papier-mâché with a clay jar hidden in the centre of the body.
Они делают из папье-маше фигурку обычного животного, а в середину помещают глиняный горшок.
The room was scarcely less quiet than the street outside, for many of the patients were making very peculiar noises: a sweaty-faced witch in the centre of the front row, who was fanning herself vigorously with a copy of the Daily Prophet, kept letting off a high-pitched whistle as steam came pouring out of her mouth;
Здесь едва ли было тише, чем на улице, — многие пациенты издавали очень оригинальные звуки: колдунья с потным лицом, энергично обмахивавшаяся экземпляром «Ежедневного пророка» в середине первого ряда, то и дело давала тонкий свисток, причем изо рта у нее шел пар;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test