Ejemplos de traducción
On the same date, between 1830 hours and 2145 hours, enemy Israeli military vehicles were seen operating inside occupied Palestinian territory opposite Yarun, near the French forces' post (opposite Rmaich), at Saleha (opposite Marun al-Ra's), at Bayadh (opposite Blida), at Barkat Richa (opposite Al-Boustane) and at Zarite (opposite Marouahine).
В тот же день в период между 18 ч. 30 м. и 21 ч. 45 м. вражеские израильские военные автотранспортные средства были замечены в глубине оккупированной палестинской территории напротив Яруна, вблизи поста французских сил (напротив Румайша), в Салехе (напротив Марун ар-Раса), в Байде (напротив Блида), в Баркат-Рише (напротив Аль-Бустана) и в Зарите (напротив Маруахина).
A is opposite the backwater
A находится напротив затона
Opposite the Fatima Gate
Напротив Ворот Фатимы
Opposite the Lahlah position
Напротив позиции в Лахлае
Indeed, the opposite may be true.
Напротив, может произойти как раз обратное.
On the contrary, what was provided for was quite the opposite.
Напротив, предусмотрено было совсем обратное.
Opposite Kafr Kila-Addaysah
Напротив Кафр Кила-Абдасайя
It is situated opposite Dublin Castle.
Гостиница расположена напротив Дублинского замка.
Opposite the Ra's Naqurah position
Напротив позиции в Рас-эн-Накуре
(c) Three towers opposite the Darraji post.
с) три вышки напротив поста Дарраджи.
Why did he have to move in opposite?
Нам только его напротив не хватало.
Now, I thought I'd pop you in opposite Liz.
Думаю, я посажу вас напротив Лиз.
You move in, opposite Sarah Jane and everyone turns into zombies.
Вы переехали в дом, напротив Сары Джейн и все превратились в зомби.
What does it signify when Venus is in opposition to Saturn and a great shadow passes over the Moon?
Что означает Венера напротив Сатурна, когда по Луне проходит великая тень?
- I got the weirdest call yesterday from Matt LeBlanc's agent, saying you'd offered him a role in Opposite?
- Вчера был странный звонок от агента Мэтта ЛеБлана. Сказал, вы предложили ему роль в "Напротив нас"?
No, quite the opposite.
— Нет, напротив даже.
Quite the opposite, I should think.
Да ведь совершенно же напротив, по-моему.
He sank on to the bed opposite the others.
Он опустился на кровать напротив.
said George, sitting down opposite Fred. “Supercool,”
— Супер! — заявил Джордж, усаживаясь напротив Фреда.
The others headed for another passage opposite the entrance.
Остальные покинули первый зал через другой проход, прямо напротив.
“Hi, Harry,” said Neville, beaming and taking a seat opposite him.
— Привет, Гарри, — сияя, сказал Невилл и сел напротив.
said Harry, taking the bench opposite. “He was a good Keeper…”
— Это точно, — сказал Гарри, садясь напротив. — Он был хорошим вратарем…
The Reverend Mother sat alone directly opposite the entrance.
Преподобная Мать сидела напротив входа, и, кроме нее, в комнате никого не было.
He sat down opposite Harry, behind his desk.
Он сидел за своим столом напротив Гарри и смотрел ему прямо в лицо.
“It’s the right thing to do, Harry,” said Neville, who was sitting opposite him.
— Ты правильно сделал, Гарри, — сказал Невилл, сидевший напротив.
Just the opposite happened.
Но происходит совершенно противоположное.
The view was expressed to the opposite.
Было высказано и противоположное мнение.
The complainant was stripped by force by a person of the opposite sex in the presence of many other persons of the opposite sex.
Заявительница была насильно раздета лицом противоположного пола, причем в присутствии многих лиц противоположного пола.
In fact, I said just the opposite.
Наоборот, я сказал совсем противоположное.
Quite the opposite.
На деле сложится прямо противоположная ситуация.
2.2.6. Opposite rotation.
2.2.6 Вращение в противоположную сторону.
Tragically, the outcome was the opposite.
К сожалению, произошло нечто противоположное.
War and peace are inseparable opposites.
Война и мир - неразделимые противоположности.
Others took the opposite view.
Другие заняли противоположную позицию.
This resolution is about the precise opposite.
В этой же резолюции содержатся противоположные утверждения.
- We drive in opposite directions.
- Мы уезжаем в противоположных направлениях.
We're travelling in opposite directions.
Мы путешествуем в противоположных направлениях.
They're in opposite directions. - It's none of your business.
Они находятся в противоположных указаниях.
By the movement of two lives in opposite directions.
Движением двух жизней в противоположных направлениях .
You know, like this and they move in opposite directions, you know?
Понимаешь, вот так, они двигаются в противоположных направлениях.
They're modulating in opposition to our shield frequencies completely canceling them out.
Они смодулированы в противоположность частоте наших щитов, и полностью их нейтрализуют.
The ring has two barrels that will shoot beams of protons around in opposite directions.
У этого кольца есть два барреля, которые будут выстреливать пучками протонов в противоположных направлениях.
In physics, a couple is defined as a pair of forces equal in magnitude acting in opposite directions.
В физике "парой" называют две силы, равные по величине, но действующие в противоположных направлениях. Угу.
We either go forward or go in opposite directions because I don't like where we are now.
Или мы идём вперёд, или в противоположных направлениях, потому что мне не нравится то, где мы сейчас.
The Large Hadron Collider works by firing subatomic particles in opposite directions around a 16 mile tunnel.
Большой адронный коллайдер действует путем выстреливания субатомных частиц в противоположных направлениях по туннелю длиной в 16 миль.
The bull's head must go on the wall opposite the painting."
А голова быка должна быть повешена на противоположной от него стене.
On the other hand, both sides of this opposition are commodities, hence themselves unities of use-value and value. But this unity of differences is expressed at two opposite poles, and at each pole in an opposite way.
Вместе с тем та и другая сторона этой противоположности есть товар, т. единство потребительной стоимости и стоимости. Но это единство различий на каждом из двух полюсов представлено противоположно, а потому оно выражает вместе с тем их взаимоотношение.
The very nature of the circulation of commodities produces a semblance of the opposite.
Сама природа товарного обращения порождает как раз противоположную видимость.
The clock on the wall opposite him had only one hand and no numbers at all.
На противоположной стене висели часы с одной стрелкой.
It is difficult to say which is most trifling, this inconveniency or the opposite conveniency.
Трудно сказать, что из этого имеет меньшее значение — это неудобство или же противоположное удобство.
In this opposition, commodities as use-values confront money as exchange-value.
В этой противоположности товары как потребительная стоимость противостоят деньгам как меновой стоимости.
He followed her on the opposite sidewalk, without taking his eyes off her;
Он пошел вслед, не спуская с нее глаз с противоположного тротуара;
Opposite, in the right-hand wall, there was another door, always tightly shut.
На противоположной стороне, в стене справа, была еще другая дверь, всегда запертая наглухо.
Their interest as an incorporated body is never the same with that of the sovereign, and is sometimes directly opposite to it.
Его интересы, как особой корпорации, никогда не совпадают с интересами государя, а иногда прямо противоположны им.
The Hufflepuffs were approaching from the opposite side of the field, wearing canary yellow robes.
На противоположной стороне поля появились канареечно-желтые пуффендуйцы.
The two opposite changes undergone by the same commodity are reflected in the displacement, twice repeated but in opposite directions, of the same pieces of coin.
Таким образом, два противоположных изменения формы одного и того же товара отражаются в двукратном перемещении денег, совершающемся в обратном направлении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test