Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
School term: 1 hour before school, 2 hours after school. Five hours on Saturday and 2 hours on Sunday.
во время учебного года: 1 час перед школьными занятиями, 2 часа после школьных занятий, 5 часов в субботу и 2 часа в воскресенье.
a Estimated hours per transaction, calculated by adding the following: planning and calculating costs: 2 hours; internal approvals: 1 hour; calls, e-mails, etc.: 1 hour; visa: 2 hours for 20 per cent of trips totalling 0.4 hours; medical: 2 hours for 10 per cent of trips totalling 0.2 hours; security: 0.5 hours for 25 per cent of trips totalling 0.15 hours; claims: 1 hour = 5.75 hours total.
а Расчетное количество часов на операцию получено путем сложения следующего: расходы на планирование и расчеты: 2 часа; внутреннее согласование: 1 час; телефонные звонки/сообщения по электронной почте и т.д: 1 час; получение виз: 2 часа для 20 процентов поездок, т.е. в общей сложности 0,4 часа; решение медицинских вопросов: 2 часа для 10 процентов поездок, т.е. в общей сложности 0,2 часа; решение вопросов безопасности: 0,5 часа для 25 процентов поездок, т.е. в общей сложности 0,15 часа; оформление требований: 1 час = 5,75 часа.
At a rate of $3,021 per hour (no extra hours).
По норме 3021 долл. США в час (без дополнительных часов).
$70.12i 7.2j a 5.75 estimated hours per transaction, calculated by adding the following: planning and calculating costs: 2 hours; internal approvals: 1 hour; calls/e-mails, etc.: 1 hour; visa: 2 hours for 20 per cent of trips totalling 0.4 hours; medical: 2 hours for 10 per cent of trips totalling 0.2 hours; security: 0.5 hours for 25 per cent of trips totalling 0.15 hours; claims: 1 hour = 5.75 total.
а Расчетное количество часов на операцию в размере 5,75 часа получено путем сложения следующего: расходы на планирование и расчеты: 2 часа; внутреннее согласование: 1 час; телефонные звонки/сообщения по электронной почте и т.д: 1 час; получение виз: 2 часа для 20 процентов поездок, т.е. в общей сложности 0,4 часа; решение медицинских вопросов: 2 часа для 10 процентов поездок, т.е. в общей сложности 0,2 часа; решение вопросов безопасности: 0,5 часа для 25 процентов поездок, т.е. в общей сложности 0,15 часа; оформление требований: 1 час = в общей сложности 5,75 часа.
An hour later, towards four o'clock, the prince went into the park.
Час спустя, уже в четвертом часу, князь сошел в парк.
"The storm'll be here in the hour," Stilgar said.
– Буря будет здесь через час, – уверенно сказал Стилгар.
Why, Aunty, it cost us a power of work —weeks of it-hours and hours, every night, whilst you was all asleep.
– Ну как же, тетя, чего нам это стоило! Работали целыми неделями, час за часом, каждую ночь, пока вы все спали.
Men usually work 42.3 hours a week (43.0 hours in full-time and 21.2 hours in part-time), while women work 38.8 hours a week (40.7 hour and 21.3 hours).
Как правило, мужчины работают по 42,3 часа в неделю (43,0 часа при полной занятости и 21,2 часа при частичной занятости), в то время как женщины работают по 38,8 часа в неделю (40,7 часа и 21,3 часа).
Reduction in flying hours (110 hours per month at $1,559 per hour).
Сокращение числа летных часов (110 часов в месяц по цене 1559 долл. США за час).
In October 1999, the rates were $5.50 per hour for the first 40 hours and $8.25 per hour for all hours worked in excess of 40 hours per week.
В октябре 1999 года минимальная заработная плата составляла 5,50 долл. в час за первые 40 отработанных часов и 8,25 долл. в час за все остальные часы, отработанные свыше 40 часов в неделю.
840 flying hours per year at $600 per hour, plus an additional 30 flying hours per month at $350 per hour
840 часов налета в год по ставке 600 долл. США в час плюс дополнительно 30 часов налета в месяц по ставке 350 долл. США в час
I mean, a long, winding story served up daily in hour-long chapters?
Этих длинных, запутанных историй, ежедневно подаваемых порциями длиной в час.
The necrosis is so advanced, I'd measure his time in hours rather than days.
Его некроз настолько глубокий, я бы измеряла его оставшееся время в часах, а не в днях.
Park's tiger mom and dad were so insufferable, she has to measure their affection in hours.
Суровые родители Парк были настолько невыносимы, что она должна измерять их любовь в часах.
As the projectile approaches its destination at the velocity exceeding 12,310 miles in hour, you'll see on the screen a perfectly clear image of the flight and the explosion.
Когда снаряд приблизится к цели на скорости, превышающей 12,310 миль в час, вы увидите на экране идеально чёткое изображение полёта и взрыва.
There may be more labour in an hour's hard work than in two hours' easy business;
Один час какой-нибудь тяжелой работы может заключать в себе больше труда, чем два часа легкой работы;
One hour, two hours, three hours: how many had they passed in this lightless hole?
Час, два или три часа – сколько они уже шли?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test