Traducción para "i realized it" a ruso
I realized it
Ejemplos de traducción
I realized it's for suckers.
Я понял, это дело сосунков!
I realized it after the injury.
Я понял это после травмы.
Do you know when I realized it?
Знаешь, когда я поняла это?
I realized it was the waves of data.
Я понял, это были волны данных.
And then I realized, "It's the Jefe."
И затем я понял: "Это же Хефе".
I realized it was that same time.
Я поняла, это было в тот раз?
I realized it at the press conference.
Я понял это во время пресс-конференции.
I realized it during our last fight.
Я понял это во время нашего Прошлого сражения.
For the first time,I realized it.
В первый раз в жизни, я понял это.
I realized it when I received your gift.
Я поняла это, когда получила твой дар.
я понял, что это
And then I realized it was mutual.
Потом я поняла, что это было взаимно.
I realized it was the only way.
Я поняла, что это был единственный способ.
Then I realized it's a bear.
И потом я понял, что это медведь. Кто медведь?
I realized it was about more than that.
Я понял, что это было нечто большее.
Then I realized it wasn't her fault.
Потом я понял, что это не её вина.
I realized it wasn't cute at all.
Я понял, что это совсем не было мило.
I realized it was going to break his heart.
Я поняла, что это разобьет его сердце.
And then I realized it wasn't water.
А потом я поняла, что это была не вода,
Now I realize it was something more.
Теперь я понял, что это было чем-то большим.
Then I realized it could be an advantage.
Потом я поняла, что это может послужить преимуществом.
It was clearly a mistake—and the moment I appreciated the possibility that they might be wrong, I realized that it was also true of all the other places, including my own university.
Ясно же, они ошибаются, — и как только я сообразил, что они могли оказаться не правыми, я понял также: это верно и в отношении других мест, включая мой университет.
When I got through with this charcoal drawing that I had made without worrying how it was going to look, I realized that it was one of the best drawings I had ever made.
Набросок я делал, не особо беспокоясь о том, как он будет выглядеть, а закончив его, понял, что это один из лучших рисунков, какие я когда-либо сделал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test