Traducción para "i mean is it" a ruso
I mean is it
Ejemplos de traducción
I mean, is it me or is it you?
Я имею в виду, это со мной что-то не то или с тобой?
What I mean is, it's always a delight to see you in the store.
Я имею в виду, это всегда восторг - видеть вас в магазине.
I mean, you go out with someone and it's all right, but... you want to shag their friend and you like them, but... I mean, is it all right to have sex with someone that you don't even like if it's really good sex?
В смысле ты гуляешь с кем-то и это нормально, но... ты хочешь трахнуть его друга, ты хочешь их обоих, но... я имею в виду, это нормально, хотеть кого-то трахнуть, если у вас действительно хороший секс?
“I don’t get it,” said Ron, frowning. “I mean… it’s still only a shape in the sky…”
— Вот этого я никак не пойму, — нахмурил брови Рон. — Я имею в виду… Это же всего-навсего картинка в небе…
я имею в виду, что
I mean there were no polemics.
Я имею в виду, что тут не было полемики.
I mean anti-personnel land-mines.
Я имею в виду противопехотные наземные мины.
And by that I mean not just all explosions, but all States.
И под этим я имею в виду не только все взрывы, но и все государства.
When I say development, I mean the challenge of poverty.
Когда я говорю о развитии, я имею в виду проблему нищеты.
The war - I mean the Second World War - is finally over.
Война - я имею в виду вторую мировую войну - наконец завершилась.
I mean, if you are talking about facts, I would find that a bit difficult.
Я имею в виду, если мы говорим о фактах, то для меня это несколько трудно.
By that, I mean dialogue that has noble goals and reasonable criteria.
Под этим я имею в виду диалог, преследующий благородные цели и базирующийся на разумных критериях.
By "institutional innovation", I mean creative policy and infrastructure approaches.
Под <<институциональными инновациями>> я имею в виду творческий подход к выработке политики и созданию инфраструктуры.
When I say bowing down, I mean to say that the forehead is on the floor.
Когда я говорю "пали ниц", я имею в виду, что наши лбы касались пола.
What I mean by my superior authority is the United States Joint Chiefs of Staff".
Под моим вышестоящим начальством я имею в виду объединенный комитет начальников штабов США".
WHAT I MEAN IS, IT'S FUCKING BORING.
Я имею в виду, что это скучно до охуения.
What I mean is... It's very late and I don't know the road well.
Я имею в виду что уже поздно, и я плохо знаю дорогу.
Before Ginny took it out, I mean?
Я имею в виду, до того, как его забрала Джинни.
By us, I mean the Order of the Phoenix.
Говоря «для нас», я имею в виду Орден Феникса.
What do I mean by who am I?
А что, собственно, я имею в виду, спрашивая, кто я?
I mean, what do they do?” asked Malfoy. “What is the point of them?”
— Я имею в виду, что они делают? — уточнил Малфой. — Зачем они нужны?
I mean a reporter asked me questions and I answered them,” said Harry. “Here—”
— Я имею в виду, что репортер задавала мне вопросы, а я на них отвечал, — сказал Гарри. — Вот…
“No,” said Arthur, “I mean why have you been doing it?” “Oh, I see,” said Frankie.
– Да нет, – объяснил Артур. – Я имею в виду, зачем вы его искали? – А-а, понятно, – сообразил Фрэнки.
“No,” said Snape softly. “I mean the one with a man kneeling in the middle of a darkened room…” “It’s… nothing,” said Harry.
— Нет, — мягко сказал Снегг. — Я имею в виду человека на коленях посреди темной комнаты… — Ах, это… ни о чем, — сказал Гарри.
I mean Aristotle. In the first place, he states quite clearly that the money-form of the commodity is only a more developed aspect of the simple form of value, i.e.
Я имею в виду Аристотеля. Прежде всего Аристотель совершенно ясно указывает, что денежная форма товара есть лишь дальнейшее развитие простой формы стоимости, т.
"What I mean, Majesty," the Baron said, "is that Hawat will be dead within another few hours, anyway." And he explained about the latent poison and need for an antidote.
– Я имею в виду, Ваше Величество, – пояснил барон, – что Хават все равно умрет через несколько часов. – И он объяснил все о латентном – остаточном – яде и о необходимости постоянно давать противоядие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test