Traducción para "high ranking officials" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Some high-ranking officials are aware of this situation and are working on possible solutions.
Некоторые высокопоставленные чиновники осознают остроту этого положения и стремятся к поиску возможных решений.
In many cases they are high-ranking officials (deputy ministers or heads of department) from NCB.
Во многих случаях функции национальных координаторов выполняют высокопоставленные чиновники (заместители министров или руководители департаментов) из НКО.
(iii) Must not have had a non-Islamic party membership and/or have been a high-ranking official of the former regime;
iii) ранее не состояли в неисламской партии и/или не являлись высокопоставленными чиновниками бывшего режима;
It is for this reason that the indictment of Milosevic and four other high-ranking officials by the Tribunal for their crimes was a historic decision.
Именно в силу этой причины предъявление Трибуналом обвинений в совершении преступлений Милошевичу и четырем другим высокопоставленным чиновникам явилось историческим решением.
Croatian high-ranking officials - Boljkovac, Manolić, Brezak, Valentić - pay regular visits to the local communities of Gorski Kotar.
Местные общины Горски-Котара регулярно посещают высокопоставленные чиновники Хорватии: Больковац, Манолич, Брезак, Валентич.
It was true that Mr. Bat Khurts, a high-ranking official in the Mongolian civil service, had been arrested in London.
39. Действительно, г-н Бат Хуртс, высокопоставленный чиновник системы гражданской службы Монголии, был арестован в Лондоне.
There was also a Chief Gender Equality Officer in each Department, a high-ranking official who would ensure gender mainstreaming.
В каждом департаменте также имеется главный сотрудник по вопросам гендерного равенства - высокопоставленный чиновник, который обеспечивает учет гендерной проблематики.
Under the new Code of Criminal Procedure, the procurator's office acts as the investigating agency only in cases relating to judges, high-ranking officials and law enforcement officials.
В соответствии с новым УПКУ, прокуратура может быть следственным органом только в делах, касающихся судей, высокопоставленных чиновников и сотрудников правоохранительных органов.
The purpose of the study is to ascertain the level of knowledge of high-rank officials and competent authorities about the problem of trafficking in human beings in individual states.
Цель исследования состоит в гарантировании достижения высокопоставленными чиновниками и компетентными органами определенного уровня знаний о проблеме торговли людьми в отдельных государствах.
Those recommendations had been approved and then implemented by the Government, which had dismissed one high-ranking official and barred another from promotion for a period of five years.
Эти рекомендации были одобрены, а затем применены на практике правительством, которое уволило одного высокопоставленного чиновника и закрыло на пять лет продвижение по службе другого.
The son of high-ranking officials who worked in the ministries.
Сын высокопоставленных чиновников, которые работали в министерстве.
High ranking official under suspicion of being involved with smuggling and art forgery.
279)}Высокопоставленный чиновник подозревается в контрабанде и мошенничестве с предметами искусства.
Victor Han, a former high-ranking official In the United States department of homeland security,
Виктор Хан, бывший высокопоставленный чиновник департамента США по национальной безопасности.
The president invites a high-ranking official from the North into the country and meets him.
Президент тайно встречается с одним из высокопоставленных чиновников Северной Кореи.
Gustave, now known as Comrade Sors, became a high-ranking official in Hungary's new government.
Густав, более известный, как товарищ Шорш, стал высокопоставленным чиновником нового правительства.
Why do you think a high-ranking official like myself came to Paris, hmm?
Как вы думаете, почему высокопоставленный чиновник, как я, приехал в Париж, хм?
They're messages, reporting back to his father, a high-ranking official in the Chinese Communist Party.
Эти сообщения, он отчитывался перед своим отцом, Высокопоставленным чиновником В Коммунистической партии Китая.
He's wanted for war crimes he committed as a high-ranking official in Communist Romania.
Он разыскивается за совершенные им военные преступления в кач-ве высокопоставленного чиновника в коммунистической Румынии.
Now, we know that the cartels have infiltrated local government -- even high-ranking officials like yourself.
И мы знаем, что картели прибрали к рукам местное правительство... даже таких высокопоставленных чиновников, как вы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test