Traducción para "have contact" a ruso
Ejemplos de traducción
Iraqi law includes many provisions against “espionage” and journalists who may have contacts with a variety of persons and have access to governmental information are especially vulnerable to accusations of espionage.
Иракское право включает много положений против "шпионажа", и журналисты, которые могут иметь контакты с различными лицами и доступ к правительственной информации, особенно уязвимы по отношению к обвинениям в шпионаже.
The law also provided, which was something new, that the prosecutor's office could, once the arrest had been made, prohibit the perpetrator from having contact with the victim, for example, by obliging him to leave the home that he shared with the victim.
Закон предусматривает также, причем это является новым элементом, что в случае ареста прокуратура может запретить лицу, виновному в совершении актов насилия, иметь контакт с жертвой, обязав его, например, покинуть место совместного проживания.
22. Many governmental departments and bodies will have contact with the cooperative movement, while a policy of enabling and supporting cooperatives and operating an effective partnership with the movement will involve actions by a wide range of governmental institutions.
22. Многие правительственные департаменты и органы будут иметь контакт с представителями кооперативного движения, в то время как стратегия поощрения и поддержки кооперативов и налаживание эффективного сотрудничества с кооперативным движением будет предполагать проведение соответствующих мероприятий самым широким кругом правительственных учреждений.
He asked whether training was also provided on issues such as sexual harassment, whether training included familiarization with international human rights instruments, and whether civilian and military medical personnel who might have contact with detainees received human rights training, in particular concerning the prevention of torture.
Он интересуется, проводится ли также обучение по таким вопросам, как сексуальные домогательства, включает ли обучение ознакомление с международными документами по правам человека и проходит ли гражданский и военный медицинский персонал, который может иметь контакт с заключенными, учебную подготовку в области прав человека, в частности по вопросу о предотвращении пыток.
They may thus correspond by mail with people outside, use the telephone, have contacts with their counsel and, in the case of aliens, with their diplomatic and consular authorities, and receive visits from their families and other persons having a legitimate interest in them (Pretrial Detention Act, art. 20; Principles Act, arts. 53 to 70; Royal Order of 8 April 2012 setting the date of entry into force and implementation of various provisions of Titles III and V of the Act of 12 January 2005 on the principles of prison administration and the legal status of detainees, arts. 12 to 29).
Так, он может вести переписку с внешним миром по почте, пользоваться телефоном, иметь контакты со своим адвокатом и, если речь идет об иностранных гражданах, с представителями своих дипломатических и консульских учреждений, а также встречаться с членами своей семьи и другими лицами, целесообразность встреч с которыми обоснованна (статья 20 закона о предварительном заключении; статьи 53 - 70 закона о принципах; статьи 12 - 29 Королевского указа от 8 апреля 2012 года, которым устанавливается дата вступления в силу и реализации ряда положений разделов III и V закона о принципах от 12 января 2005 года, касающегося управления пенитенциарными учреждениями и правового статуса заключенных).
You're not allowed to have contact with her.
Вы не разрешается иметь контакт с ней.
322. The health-care system is often the first service to have contact with women victims of violence.
322. Система здравоохранения зачастую первой вступает в контакт с женщинами - жертвами насилия.
The typical channels of access are through the medical system, via doctors and hospitals with whom illicit drug abusers have contact.
Обычными каналами доступа к наркотикам являются медицинские службы, больницы и врачи, с которыми наркоманы имеют контакт.
However, special permission from the Minister of Justice is required to enter an individual cell that is occupied or to have contact with a particular detainee.
В то же время, для посещения отдельных камер с заключенными или вступления с ними в контакт требуется специальное разрешение министра юстиции.
I would like to stress that in towns and villages as well as in other gathering places, troops will not be used and will not have contact with the local population.
Но подчеркиваю, что в городах, селах, в местах скопления народа воинские части использованы не будут и они не войдут в непосредственный контакт с населением.
For these reasons, even had the serial numbers on the weapons remained intact, the Group would probably not have contacted their manufacturers in an attempt to trace them.
По этим причинам, даже если бы серийные номера на этом оружии остались нетронутыми, Группа, по-видимому, не вступала бы в контакт с его изготовителями, чтобы проследить его путь.
In addition, the allocation of funds across the different levels of the health sector that have contact with malaria patients may not be proportional to need.
Кроме того, вполне возможно, что средства не распределяются пропорционально потребностям среди различных структур сектора здравоохранения, сотрудники которых вступают в контакт с больными малярией.
I have contacts and connections.
У меня есть контакты и связи.
We have contact with a VR trans.
Есть контакт с сигналом виртуальной реальности.
Do you still have contact with the subject?
У вас еще есть контакт с субъектом?
Do you have contact information for her next of kin?
У вас есть контакты ее ближайших родственников?
And, yes, we do have contact with the outside world, Jack.
И, да, у нас есть контакт с внешним миров, Джек.
I may be retired, but I still have contacts.
Может быть я и в отставке, но у меня все еще есть контакты.
You still have contact with that official at the power company? Yeah.
У тебя все еще есть контакты с руководством компании-производителя электроэнергии?
Echo Romeo Five, we have contact with Dung Beetle and Aardvark.
Эхо Ромео Пять, у нас есть контакт с Навозным Жуком и Муравьедом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test