Traducción para "hard are" a ruso
Ejemplos de traducción
Solutions are hard to find.
Найти решения трудно.
Reports are hard to understand
Отчеты трудно понять
There are hard questions to be answered:
Предстоит ответить на трудные вопросы, как-то:
That was a time of complicated and hard decisions.
Это было время сложных и трудных решений.
And information on access conditions is often both hard to find and hard to understand.
Кроме того, информация об условиях доступа является порой труднодоступной и трудно понимаемой.
It was hard to agree even on a basis for discussion.
Трудно было договориться даже о самой основе для обсуждения.
Tajikistan's path to peace was long and hard.
Путь к миру для Таджикистана был долгим и трудным.
Indeed, a deal may be as hard as ever to reach.
По сути, достичь решения будет как никогда трудно.
Unemployment statistics are hard to compare.
Статистику безработицы в различных странах крайне трудно сравнивать.
Now, the vigilance and hard work of implementation.
Сейчас предстоит кропотливая и трудная работа по осуществлению Договора.
He could now appreciate how hard it had been for Ron and Hermione to write him letters over the summer.
Теперь он понял, насколько трудно было Рону и Гермионе писать ему летом письма.
for it was a hard thing to give satisfaction both to soldiers and people;
Многих эта тягостная необходимость привела к гибели, ибо трудно было угодить одновременно и народу, и войску.
‘I said that it was a hard choice,’ said Aragorn.
– Я же сказал, что у нас трудный выбор, – повторил Арагорн. – Так на чем порешим?
How hard it is in some cases to be believed!”
— Иной раз бывает удивительно трудно сделать так, чтобы тебе поверили!
It was a hard path and a dangerous path, a crooked way and a lonely and a long.
Это была трудная и извилистая тропа, опасная и коварная.
Professor McGonagall’s classes were always hard work, but today was especially difficult.
На уроках профессора Макгонагалл вообще всегда было трудно, но сегодня особенно.
It was a hard trip, with the mail behind them, and the heavy work wore them down.
Дорога была трудная, груз тяжелый, работа изматывала собак.
Am I meant to know but not to seek? Did you know how hard I’d feel that?
Неужели так нужно — чтобы я знал о Дарах, но не искал их? Ты представлял себе, как это будет трудно.
He gave me a problem to work on, and it got hard, and I wasn’t getting anywhere.
Он поставил передо мной задачу, но она оказалась слишком трудной, и никаких результатов я не получил.
It's nasty and hard to be a fugitive, and first of all you need a life and a definite position, the proper air;
В бегах гадко и трудно, а вам прежде всего надо жизни и положения определенного, воздуху соответственного;
It is leadership, in short, aimed at encouraging two things: first, tolerance in the acceptance of differences and the need to resolve all disputes peacefully, no matter how hard this may be; and, secondly, in placing people at the core of policy-making.
Короче говоря, к такому руководству, которое было бы нацелено на поощрение двух вещей: во-первых, терпимости в отношении существования различий и необходимости разрешать все споры мирными средствами, как бы трудно это ни было; и во-вторых, помещения народа в центр процесса принятия политических решений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test