Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
It looks like Oscar the Grouch is ploughing Elmo.
Похоже, Оскар Дурное настроение вспашки Элмо.
sustantivo
just like Oscar the Grouch.
Прямо как Брюзга-Оскар!
You're really becoming a grouch.
Знаешь, ты становишься такой брюзгой.
- Am I really a grouch? - Yes.
- Я в самом деле брюзга?
Dov, this whole vow of celibacy thing has turned you into a real grouch.
Дов, весь этот обет безбрачия превратил тебя в настоящего брюзгу.
Amber Weaver, that sad sack of slouching grouch, can make me look like Johnny Depp?
Эмбер Уивер, эта жалкая сутулая брюзга, сделает из меня Джонни Деппа?
I don't know why you have to be such a grouch. This is really good.
Не знаю, зачем было брюзжать, попробуй как вкусно.
Oh-ho, somebody's working on his sourpuss grumpy grouch activity patch. (Laughing)
По-моему, кое-кто борется за награду хмурого, сердитого, брюзжащего скаута.
Come on... Stop being a grouch.
Ну ладно, хватит ворчать.
'Cause if you don't, you're gonna get sick, and then you'll get all sluggish like you do, and then you'll grouch and you'll whine a little, and nobody wants that.
А иначе ты можешь заболеть, и тогда ты весь размякнешься, как обычно. Потом начнешь ворчать и ныть, а это никому не нужно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test