Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The fact that it is not using diplomatic language is no doubt a good thing, perhaps long overdue.
Тот факт, что он не использует дипломатических околичностей это, бесспорно, хорошая вещь, что, пожалуй, уже давно назрело.
In that connection, a comment by Montesquieu comes to mind and I quote, "When a good thing has disadvantages, it is better to do away with the disadvantages than with the thing itself."
В этой связи на ум приходит следующее замечание Монтескье: <<Если какая-то хорошая вещь имеет недостатки, то лучше избавиться от недостатков, чем от самой вещи>>.
Even if, strictly speaking, this is not the work of the Conference, the delegations have made this contribution out of a sincere desire to advance the work of the Conference and the negotiations on an FMCT, and this in itself is a good thing.
И даже если формально она не входит в состав работы Конференции, эти делегации искренне стремятся продвигать работу Конференции по разоружению наряду с переговорами по ДЗПРМ, и это уже само по себе есть хорошая вещь.
Leadership may, in fact, be a good thing for him.
Лидерство, возможно, на деле, хорошая вещь для него
He does many good things for the Hispanic people of America.
Он делает много хороших вещей для эмигрантов из Испании.
It was doing a good thing for Joy that got me thrown in prison.
Я сделал хорошую вещь для Джой, из-за которой попал в тюрьму.
It isn't a good thing for people to think that evil can go unpunished.
Это не очень хорошая вещь для людей думать, что зло может оказаться безнаказанным.
Giving her an opportunity to contribute to the family could be a good thing for all of us.
Давая ей возможность внести свой вклад в семью это может быть хорошей вещью для всех нас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test