Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Five shots from over here, three from a bigger caliber gun.
Пять выстрелов отсюда, три из более крупного калибра.
So revolutionary, it was capable of removing the salt from over 500 million gallons of sea water a day.
Это революция в науке, при помощи этого процесса можно извлекать соль из более чем 500 галлонов морской воды в день.
And, welcome to Munich for the 27th City Olympiad, an event held traditionally every 3.7 years, which, this year, has brought together competitors from over four million different countries.
И добро пожаловать в Мюнхен на 27 городские олимпийские игры, традиционно происходящие каждые 3,7 года. В этом году на них собрались участники из более чем четырёх миллионов разных стран.
Then, with a bright white flash and a crack, a crystal ball fell on top of his head, and he crumpled to the ground and did not move. “I have more!” shrieked Professor Trelawney from over the banisters. “More for any who want them! Here—”
Но тут на голову ему упал с яркой вспышкой и громким треском хрустальный шар. Фенрир грохнулся об пол и больше не шевелился. — У меня еще есть! — кричала профессор Трелони с вершины мраморной лестницы. — Сколько хотите!
I hear all kinds of news, from over the Mountains, and out of the South, but hardly anything from the Shire. I heard about the Ring, of course. Gandalf has been here often. Not that he has told me a great deal, he has become closer than ever these last few years. The Dúnadan has told me more.
В Раздол стекаются все важные новости, но я ничего не слышал о Хоббитании – только последние вести про Кольцо. Гэндальф часто бывал в Раздоле, однако от него не много узнаешь: он стал даже более скрытным, чем раньше. Правда, кое-что мне рассказывал Дунадан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test