Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I simply referred to the path to be followed after the vote was taken.
Я просто говорил о пути, которым нам необходимо следовать после проведения голосования.
These documents established the direction to be followed after the decisions taken at Somerset West, South Africa.
В этих документах определен курс, которым необходимо следовать для развития решений, принятых в Сомерсет-Уэсте, Южная Африка.
A useful emphasis in the paper is that a building blocks approach `foresees the possibility of parallel and simultaneous steps' rather than each step having to follow after the one before or a specific sequence.
В документе сделан полезный акцент на том, что подход, основанный на использовании строительных блоков, "предусматривает возможность параллельных и одновременных шагов", а не требует того, чтобы каждый шаг следовал за предыдущим шагом или вписывался в определенную последовательность.
Arrêté No. 280 of the Ivorian Customs Code defines legal entry points into Ivorian Customs territory and the routes that goods must follow after clearing a border post.[65]
Постановление № 280 ивуарийского Таможенного кодекса устанавливает законные пункты въезда в пределы ивуарийской таможенной территории и маршруты, по которым должны следовать товары после прохождения таможенной очистки на пункте пересечения границы[65].
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test