Traducción para "float on" a ruso
Ejemplos de traducción
Electrons floating on superfluid helium.
Электроны, плавающие на сверхтекучем гелии.
It's floating on a sea of ranch, like little Kate Winslet's in Titanic.
Он плавает на море ранчо, прямо как маленькая Кейт Уинслет в "Титанике".
She was wearing a bikini and floating on a raft. And I just stared at that thing until I was cross-eyed.
Она была в бикини и плавала на плоту, и я просто таращился на неё, пока у меня глаза не начинали косить.
Picture me as a soldier in gray being shot to death over and over and over again while the ghost of mommie dearest floated on her harpy wings, saying,
Представь меня в роли солдата в сером застереленого до смерти снова и снова пока призрак любимой мамочки плавал на своих крыльях гарпии, говоря,
The baht was floated on 2 July 1997.
Со 2 июля 1997 года был введен плавающий курс бата.
I'm just floating on goodness.
Я просто плаваю в благодати.
There are bags floating on the water.
По воде мешки плавают.
Mighty fortresses floating on the seas
Могучие крепости плавающие по морям...
Our boat's floating on red blood cells.
Наша лодка плавает в эритроцитах.
And floating on the surface was a flower petal.
На поверхности плавал лепесток.
That way, it'll look like they're floating on camera.
Будет похоже, что они плавают.
I like how they float on the ocean.
Мне нравится как они плавают по поверхности океана.
But the ark floated on the surface of the waters.
Только ковчег плавал по поверхности вод.
Look at the two boats floating on the sea.
Посмотрите на две лодки плавающие по морю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test