Traducción para "familiar are" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Men as well as women are familiar with herbal contraceptives and abortives.
Мужчины и женщины знакомы с контрацептическими средствами, основанными на травах, и абортивными средствами.
The respondents were not familiar with the questionnaire.
Респонденты не были знакомы с вопросником.
(d) It is recommended that familiar people not be questioned.
d) Не рекомендовалось опрашивать знакомых.
There is a shortage of personnel familiar with the GEF rules.
Персонала, знакомого с правилами ГЭФ, недостаточно.
Yes, um... Doctor, how familiar are you - with shibari?
Да... доктор, насколько вы знакомы с шибари?
So how familiar are you with illinois criminal procedure?
И... Насколько вы знакомы с уголовным судопроизводством в Иллинойсе?
How familiar are you with these charges they're hitting me with?
Насколько вы знакомы с теми обвинениями, что они мне навесили?
“‘Rodent’?” said yet another familiar voice, and Harry, Ron, and Hermione cried out together:
«Грызун?!» — послышался еще один знакомый голос. Гарри, Рон и Гермиона хором воскликнули:
Harry inhaled the familiar smell and felt his spirits soar… he was really going back…
Гарри вдохнул знакомый запах и почувствовал, как расправляются крылья. Надо же — он возвращается…
All these feelings are familiar to me, and I read your little article as a familiar one.
Мне все эти ощущения знакомы, и статейку вашу я прочел как знакомую.
The narrow handwriting was vaguely familiar. It said:
Убористый почерк показался ему знакомым. Он прочел:
To turn a white sun into something softer and more familiar.
Чтобы превратить белое солнце в более мягкое, знакомое.
“Thanks, River,” said another very familiar voice.
«Спасибо, Бруно», — послышался другой знакомый голос.
The numbers 0.7 per cent, the official development assistance (ODA) promise; and 4 per cent, the ICPD target of allocating 4 per cent of ODA to sexual and reproductive health and rights and to population issues, will all sound familiar in this context.
В этой связи знакомыми являются цифры и 0,7 процента -- обязательство по официальной помощи в целях развития (ОПР), и 4 процента -- цель МКНР в отношении направления 4 процентов ОПР на цели обеспечения сексуального и репродуктивного здоровья и прав и на решение проблем народонаселения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test