Traducción para "engos" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
A statement was also made on behalf of the ENGOs.
Было также сделано заявление от имени ПНПО.
For example, a focal point should be allocated to represent ENGOs from the South.
Например, должен быть предусмотрен координационный центр для представления ПНПО с Юга.
Statements were also made on behalf of farmers, IPO, YOUNGO and ENGO.
Заявления были сделаны также от имени фермеров, ОКН, МНПО и ПНПО.
In addition, statements were made on behalf of BINGOs, IPOs, TUNGOs, YOUNGOs and by two representatives of ENGOs.
Кроме того, заявления были сделаны от имени ППНПО, ОКН, ПНПО, МНПО, а также с заявлениями выступили два представителя ПОНПО.
Statements were also made on behalf of farmers non-governmental organizations, LGMAs, TUNGOs and YOUNGOs, as well as by two representatives of ENGOs.
Были также сделаны заявления от имени фермерских неправительственных организаций, МОСМОВ, ПНПО и МНПО, а также с заявлениями выступили два представителя ПОНПО.
Statements were also made on behalf of the trade union non-governmental organizations and local government and municipal authorities, and by a representative of the ENGO constituency.
32. Заявления были также сделаны от имени профсоюзных неправительственных организаций и местных правительственных и муниципальных органов, а также представителем сообщества ПНПО.
Statements were also made on behalf of IPOs, the trade union non-governmental organizations (TUNGOs), the youth non-governmental organizations (YOUNGOs) and by two representatives of ENGOs.
Были также сделаны заявления от имени ОКН, профсоюзных неправительственных организаций (ПНПО), молодежных неправительственных организаций (МНПО), а также выступили два представителя ПОНПО.
Statements were also made on behalf of the business and industry non-governmental organizations and indigenous peoples organizations, and by a representative of the constituency of the environmental non-governmental organizations (ENGOs).
27. Заявления были также сделаны от имени предпринимательских и промышленных неправительственных организаций и организаций коренных народов, а также представителем сообщества природоохранных неправительственных организаций (ПНПО).
Statements were also made on behalf of business and industry non-governmental organizations, farmers, indigenous peoples organization (IPO), youth non-governmental organizations (YOUNGO) and by representatives of environmental non-governmental organizations (ENGO).
Заявления были также сделаны от имени неправительственных организаций по вопросам предпринимательства и промышленности, организаций коренных народов (ОКН), молодежных неправительственных организаций (МНПО) и представителями природоохранных неправительственных организаций (ПНПО).
The guidelines for participation, developed in consultation with ENGOs and BINGOs in 2003, recognize that public participation "allows vital experience, expertise, information and perspectives from civil society to be brought into the process to generate new insights and approaches" and "promotes transparency".
В этих руководящих принципах участия, разработанных в консультации с ПНПО и ППНПО в 2003 году, признается, что участие общественности "позволяет гражданскому обществу привносить жизненно важный опыт, знания, информацию и перспективы в процесс для генерирования новых концептуальных идей и подходов" и "способствует большей прозрачности".
The CEN-IP encourages Canadian ENGOs to form close bonds with ENGOs in the South by supporting mutual cooperation and partnerships.
КПС-МП побуждает канадские ЭНПО устанавливать тесные связи с ЭНПО на Юге путем развития взаимного сотрудничества и партнерств.
The list of the registered ENGOs is published in the DDiary of the Republic and on the Iinternet.
Перечень зарегистрированных ЭНПО публикуется в Реестре Республики и в Интернете.
In Portugal, environmental NGOs (ENGOs) are legally defined in accordance with the provisions of the Law 35/98, of 18 July 18th.
с) ЭНПО определяются в соответствии с положениями Закона 35/98 от 18 июля.
The CEN International Program (CEN-IP) is a network of Canadian ENGOs engaged in international work.
Международная программа КПС (КПС-МП) представляет собой сеть канадских ЭНПО, ведущих работу на международном уровне.
(2002): The CEN Forum on the WSSD organized ENGO activities in the weeks leading up to, during, and following the Summit in Johannesburg.
(2002 год) -- Форум КПС по ВВУР организовал для ЭНПО различные мероприятия в период до, во время и после Встречи на высшем уровне в Йоханнесбурге.
(c) In May 2004, a workshop aimed at members of ENGOs was organized on the theme of the "Development of Competencies of NGOs: Europe-USA models" was organised.
В мае 2004 года для членов ЭНПО было организовано рабочее совещание на тему "Расширение компетенции НПО: модели Европа-США".
This body comprises representatives selected by the services of central administration services, local authorities, environmental ENGOs and institutions representing socio-economic interests.
В этот орган входят представители, выбранные центральными административными службами, местными властями, ЭНПО и учреждениями, представляющими социально-экономические группы.
This was a capacity-building initiative aimed at the development and structuring of competencies for turning increasing the scope and influence of ENGOs' action more robust and influential with respect to civil society and government.
Эта инициатива по наращиванию потенциала была направлена на расширение сферы и усиление влияния деятельности ЭНПО на гражданское общество и правительство.
The dDecrees 478/99, of 29 June 29th, and 71/2003, of 20 January 20th, regulate the nNational Rregistry of ENGOs and similar organizsations (RNOE).
Процедура национальной регистрации ЭНПО и аналогичных организаций регулируется Декретами 478/99 от 29 июня и 71/2003 от 20 января.
The CEN facilitates communication among ENGOs and between ENGOs and governments, Aboriginal groups, international bodies and other non-governmental organizations (such as development, labor, business and faith groups) who strive to protect, preserve and restore natural environments, and to affect how individuals and society as a whole perceive environmental issues.
КПС содействует налаживанию связей между ЭНПО и между ЭНПО и органами управления, группами коренного населения, международными органами и другими неправительственными организациями (включая группы, занимающиеся вопросами развития, труда, предпринимательской деятельности и религии), которые ведут борьбу за защиту, сохранение и восстановление природной среды и стремятся влиять на то, как отдельные лица и общество в целом воспринимают экологические проблемы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test