Traducción para "drawbridge" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
We need a diversion at the drawbridge.
Нужно устроить диверсию на подъемном мосту.
Brant Country Day handles the drawbridge with ease.
Брант Кантри Дэй с легкостью расправился с подъемным мостом.
Lower the drawbridge and open the gate for Lord Ed--
Опустите подъемный мост и откройте ворота Лорду Эд--
The word "we" is a castle, hon, with a moat and a drawbridge.
Слово "мы" это замок. дорогуша, со рвом и подъемным мостом.
But making deals with credit card companies is just lowering the drawbridge.
Но договориться с компаниями кредитных карт - это все равно что опустить подъемный мост.
It looked like an old fort from the wild, wild West... and it had a drawbridge, and it was really a cool blockade.
Она была похожа на старый форт из дикого, дикого Запада... и у нее был даже подъемный мост. Эта блокада была действительно серьезной.
Chelsea street drawbridge.
Разводной мост на улице Челси.
The queen has raised the drawbridge.
Королева приказала поднять разводной мост.
You think he has a drawbridge?
Ты думаешь, что у него есть разводной мост?
It'll just have a wee drawbridge to let you in.
С маленьким разводным мостом перед входом.
There's a cop to every eight residents. Drawbridges.
На каждых 8 жителей по дому, разводные мосты.
I think I cracked the code to lower the drawbridge.
Я думаю, что разгадал код от разводного моста.
It's not a drawbridge, but it's close.
Это, конечно, не ров с разводным мостом, но есть что-то общее.
I thought that I would get started on the drawbridge while you guys worked on the roof.
Что тут происходит? Ну, я подумал, что я начну делать разводной мост, пока вы, ребята, работаете над крышей.
And I have to say, the manwho's responsible for this piece of graffiti has also been at work in Russia on a drawbridge.
И я должен сказать, человек, ответственный за эти рисунки также работал в России на разводном мосту.
Will he still be able to... communicate...with his... communication rod, or will he no longer be able to... lift the drawbridge, so to speak?
Сможет ли он и дальше... общаться...с помощью... своего органа общения или он будет не в состоянии... поднимать пролёты разводного моста, чтобы .. общаться?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test