Traducción para "done on" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
That was not done.
Этого сделано не было.
In this check list, the production team leader can fill in `done', `not done' or `not relevant'.
В этом контрольном перечне руководитель производственной группы может сделать отметку "сделано", "не сделано" или "не применимо".
There is much more to be done.
Необходимо сделать существенно больше, чем уже сделано.
It will be done.
И это будет сделано.
That will be done.
Это будет сделано.
This was done to:
Это было сделано для:
This was never done;
Этого так и не было сделано;
More to be done".
Сделано еще не все>>.
It can be done.
Это может быть сделано.
Done in JFSQ
Сделано в СВЛС.
There's so much left to be done on earth.
Ещё столько нужно сделать на земле.
All the stuff you've done on TV, the comedy stuff...
Всего, что ты сделал на ТВ, всех этих комедий...
Very first thing done on that was that session.
Самой первой записью, сделанной на этой консоли, была именно эта сессия.
And this couldn't have been done on your multimillion-dollar computer? Uh, no. No.
И это нельзя было сделать на твоем дорогущем компьютере?
You can get it done on the street for a few thousand bucks these days.
Сегодня это можно сделать на улице всего за пару тысчонок.
But whatever they've done to you, it's been done on a genetic level.
Но, судя по всему, они с тобой что-то сделали на генетическом уровне.
Your kingdom come, your will be done on Earth, as it is in heaven.
Да придет Царствие Твое, и будет сделано на земле, как на небе.
Whatever must be done on Earth, we know our Sister is in Heaven.
Что бы ни должно быть сделано на земле, мы знаем, что наша сестра на Небесах.
Because if you do not I will reveal everything you have done on Minbar.
Потому что, если вы не сделаете этого я расскажу все, что вы сделали на Минбаре.
Seriously, I've had an offer from an Indian restaurant... but with the foot and mouth, it's got to be done on the quiet.
Серьезно, у меня было предложение от Индийский ресторан... но с ног и рот, это должно быть сделано на тихой.
You have not done it.
Ты этого не сделал.
“What’ve they done to it?”
— Что с ней сделали? — с возмущением воскликнул он.
I hain't done nothing to him.
Ничего я ему не сделала.
who could have done less for her?
Кто бы не сделал для нее того же?
«Him? He never done nothing to me.»
– Он? Ничего он мне не сделал.
I haven’t done anything wrong.”
Я ничего плохого не сделал.
Now, it is done , he thought.
«Дело сделано», – подумал он.
THAT'S what she done.»
Ничего плохого она тебе не сделала».
No! That is, I understand how it's done, of course, but I have never done it.
– Не умею. То есть, я понимаю, как это сделать, но я никогда сам не заряжал.
and all that was done by that power is now passing away.
Все, что ни сделано этой силою, все распалось.
First, what has the Committee done, and what have we done?
Во-первых, что сделал Комитет и что сделали мы?
This was done on purpose.
Это было сделано намеренно.
I probably should've done one.
Наверное, и мне стоило сделать одну.
They have done one little thing
Одну маленьку вещь сделали они
Wait, it wasn't done on purpose.
Подожди, я это сделал не нарочно.
This whole thing was done on purpose.
Все это было сделано специально.
They could be done on the same day.
можно все сделать одним днем.
I have done one last naughty thing.
Ты знаешь, я сделала еще кое-что.
It'll get done one way or the other.
Все будет сделано так или иначе
You believe this was done on purpose.
И вы полагаете,что это было сделано нарочно.
He hasn't done one thing out of the ordinary.
Он не сделал ничего необычного
But what have I done?
– Да что я сделал ему?
I’ve definitely done more, Harry thought indignantly. I’ve done more than either of them!
«Я, безусловно, сделал больше, — с негодованием подумал Гарри. — Я сделал больше, чем любой из них!»
Think what you’ve done!
Вспомни что ты сделал!
What’ve you done with Umbridge?”
Что вы сделали с Амбридж?
What have you done with them?
Что ты с ними сделал?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test