Ejemplos de traducción
DISTRIBUTION OF STAFF SUBJECT TO GEOGRAPHICAL DISTRIBUTION
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПЕРСОНАЛА НА ДОЛЖНОСТЯХ, ПОДЛЕЖАЩИХ ГЕОГРАФИЧЕСКОМУ РАСПРЕДЕЛЕНИЮ,
VOC speciation / Height distribution / Temporal distribution
Классификация ЛОС/распределение по высоте/временное распределение
Tonnage of food distributed (mt), as % of planned distribution
Объем распределенного продовольствия (мт), в % от запланированного распределения
The distribution of credit influences accumulation and the distribution of assets.
Распределение кредита оказывает влияние на накопление и распределение активов.
Geographically, the housing distribution matches demographic distribution.
763. Распределение жилья по территории страны совпадает с распределением населения.
Binomial distribution Continuous probability distributions
а) Биноминальное распределение
distribution Redeployment Revised distribution
Пересмотренная распределенная сумма
Tonnage of food distributed, by type, as % of planned distribution
Объем распределенного продовольствия, в разбивке по видам товаров, в % от запланированного объема распределения
For an economy as a whole, income distribution then depends on asset distribution, distribution of human capital, and returns on each.
В этом случае распределение доходов в экономике в целом зависит от распределения активов, распределения человеческого капитала и материальной отдачи от каждого из этих факторов.
(a) Agriculture: production and distribution of seeds; distribution of farming tools;
a) сельское хозяйство: выращивание и распределение семян; распределение сельскохозяйственного инвентаря;
Probability distribution algorithm?
Алгоритм случайного распределения?
It has a distribution problem.
Есть проблема распределения.
Distribution FRENETIC FILMS ZÜRICH
распределение Неистовая фильмов Цюрихе
Logistics, accounting, manufacturing, distribution.
Логистика, бухучет, производство, распределение.
They follow a perfect distribution curve.
Идеальная кривая распределения.
It's a question of distribution.
Это вопрос распределения благ.
Plasma-based power distribution.
Распределение энергии на основе плазмы.
Distribution is to take place immediately.
- Распределение следует произвести немедленно.
The distribution points will be announced.
Мы объявим о распределении.
-It's the steam pipe distribution venue.
- Это место распределения паропроводов.
The whole value of the great wheel of circulation and distribution is added to the goods which are circulated and distributed by means of it.
Вся стоимость этого великого колеса обращения и распределения добавляется к товарам, обращающимся и распределяемым при его посредстве.
The distribution of those epices, too, is according to the diligence of the judges.
Распределение этих йpices производится также соответственно усердию судей.
There will then be no need for society, in distributing the products, to regulate the quantity to be received by each;
Распределение продуктов не будет требовать тогда нормировки со стороны общества количества получаемых каждым продуктов;
Every derangement of the natural distribution of stock is necessarily hurtful to the society in which it takes place;
Всякое нарушение естественного распределения капитала неизбежно бывает вредным для общества, в котором оно происходит;
The social relations of the individual producers, both towards their labour and the products of their labour, are here transparent in their simplicity, in production as well as in distribution.
Общественные отношения людей к их труду и продуктам их труда остаются здесь прозрачно ясными как в производстве, так и в распределении.
They tend not to destroy, but to preserve what it is in most cases advantageous to preserve, the natural division and distribution of labour in the society.
оно направлено не к уничтожению, а к сохранению того, что в большинстве случаев выгодно сохранить, — к сохранению естественного разделения и распределения труда в обществе.
Those subsequent formularies represent the different degrees of declension which, according to this system, correspond to the different degrees in which this natural distribution is violated.
Различные степени уменьшения соответствуют, согласно этой теории, различным степеням нарушения этого естественного распределения.
Both these kinds of monopolies derange more or less the natural distribution of the stock of the society; but they do not always derange it in the same way.
Оба этих вида монополии более или менее нарушают естественное распределение капитала общества, но они не всегда нарушают его одинаковым образом.
All the different regulations of the mercantile system necessarily derange more or less this natural and most advantageous distribution of stock.
Все разнообразные ограничения меркантилистической системы неизбежно в большей или меньшей степени нарушают это естественное и наиболее выгодное распределение капитала.
Fourthly, and lastly, of the work which is made up and completed, but which is still in the hands of the merchant or manufacturer, and not yet disposed of or distributed to the proper consumers;
и, наконец, 4) из изделий, уже изготовленных и законченных, но находящихся еще в руках торговца или фабриканта и еще не проданных или не распределенных среди соответствующих потребителей;
Distribution (thousands of items distributed)
Распространение (в тыс. распространенных экземпляров)
(d) Distribution: distribution and storage of documents and publications.
d) распространение: распространение и хранение документов и публикаций.
57. Publications are distributed using three channels: official distribution, sales and free distribution by the substantive departments.
57. Публикации распространяются по трем каналам: официального распространения, продажи и бесплатного распространения основными департаментами.
Production and Distribution:
Производство и распространение:
Uh, import, refining, distribution.
Импорт, очистка, распространение.
Felony drug distribution.
Осуждена за распространение наркотиков.
Simultaneous, countrywide distribution.
Одновременное распространение по всей стране.
That's distributing child pornography.
Это распространение детского порно.
Your distribution chain collapses.
Ваша сеть распространения рухнет.
Memo for General Distribution
Приказ для общего распространения
Mayans are chopping and distributing.
Маянцы - сопровождение и распространение.
Distribution meet finance sales legal.
Распространение... Знакомьтесь, финансы. Продажи...
We have absolutely no distribution.
Мы полностью потеряли распространение.
But Flamsteed took the case to court and, in the nick of time, won a court order preventing distribution of the stolen work.
Но Флемстид через суд в последний момент наложил запрет на распространение украденной у него работы.
The defendant prevailed itself of the arbitration clause in the distribution contract.
Ответчик воспользовался арбитражной оговоркой, содержавшейся в договоре о дистрибуции.
90. Modern establishments have a monopoly on virtually all importing and distribution of imported goods.
90. Современные учреждения монополизируют почти каждую отрасль импорта и дистрибуции импортируемых товаров.
Finance, accounting, human resources, supply chain, sales and distribution processes.
Процессы, связанные с финансами, бухгалтерским учетом, людскими ресурсами, производственно-сбытовыми цепочками, сбытом и дистрибуцией.
A world university could act as a knowledge distribution centre.
68. Всемирный университет мог стать общим центром дистрибуции знаний, аккумулятором гло-бального научного потенциала и сведений о пре-подавательском корпусе.
Distribution services are not measured independently within the balance of payments services account, because the value of the trade service is included in the value of the sale of the good.
Услуги по дистрибуции не измеряются независимо от счета услуг платежного баланса, поскольку стоимость торговой услуги включается в стоимость продажи товара.
The Transcontinental Intermodal Logistics Centre in the Zone is the only one on the territory of the Commonwealth of Independent States (CIS), where goods will be processed and their distribution and storage will be carried out efficiently.
Трансконтинентальный интермодальный центр логистики в этой зоне -- единственный на территории СНГ, где будут оперативно обрабатываться грузы, производиться их дистрибуция и складирование.
A large part of creative revenues originates from copyrights, licensing, and marketing and distribution practices, with a meagre part reaching the creators of the films.
Значительная часть доходов от творческой деятельности обеспечивается авторскими правами, выдачей лицензий и практикой маркетинга и дистрибуции, при этом создателям фильмов достается лишь ничтожная часть.
This includes replacement of hardware and software as needed and cleaning, labelling and distribution, and puts a useful computer or component back on the market for continuing use.
Это включает в себя замену аппаратного и программного обеспечения по мере необходимости и очистку, маркировку и дистрибуцию, а также позволяет вновь вывести полезный компьютер или компонент на рынок для дальнейшего использования.
The major studios in the cinema industry simultaneously engage in four distinct business functions: financing, producing, distributing, and marketing and advertising of their film and television assets.
17. Крупнейшие студии в кинематографической индустрии одновременно занимаются выполнением четырех разных бизнес-функций: финансированием, продюсированием, дистрибуцией, а также маркетингом и рекламой своей кино- и телепродукции.
Distribution has developed a "CF" aa
Разработала Дистрибуция "КФ" а.о.
- Zero delay on the distribution plan.
- План дистрибуции запустить немедленно.
This is Mark Caan from distribution.
Это Марк Каан из дистрибуции.
That should solve your distribution problem.
Который должен решить проблему дистрибуции?
Something with Manager Digital Distribution.
Какой-то менеджер в какой-то дигитальной дистрибуции.
Okay, we have videos to produce, distribution deals.
Нам надо выпускать видео, продвигать дистрибуцию.
Straight-up marketing and distribution with no interference.
Раздельный маркетинг и дистрибуция, без взаимозависимости.
We got to pay for promotion, shipping, distribution.
Мы заплатим за рекламу, доставку, дистрибуцию.
You just go get that new distribution deal.
Ты главное заключи эту сделку на дистрибуцию.
Fax that to everyone on the distribution list.
Отлично. Разошли ее всем в списке дистрибуции.
sustantivo
:: distribution of teaching materials,
:: раздачи учебников,
Ballot papers are being distributed.
Происходит раздача бюллетеней.
Distribution of used clothes.
- раздача одежды, бывшей в употреблении;
(d) distribution of programmes and leaflets;
d) раздача программок и листовок,
2. Weapons distribution in Masisi
2. Раздача оружия в Масиси
Distribution of 12000 mosquito nets
Раздача 12 000 противомоскитных сеток.
Medicines, clothing and seeds were distributed.
Была проведена раздача медикаментов, одежды и семян.
ITNs distributed in campaigns in the districts* 2,026,000 in
Раздача ОИС во время кампаний в округах*
Distribution of soap in indigenous territories;
Раздача мыла на территории проживания коренного населения;
Response to the allegations of the distribution of weapons to civilians
Реакция на сообщения о раздаче оружия гражданским лицам
Start distribution immediately.
Хорошо. Начните раздачу немедленно.
General distribution of rum!
Раздача рома для всех!
Mattress distribution in the camp yard.
Раздача матрасов - на площади лагеря.
Payroll distribution has continued without incident.
Раздача зарплаты происходит без инцидентов.
Distribution efforts began in earnest on April 10th...
Раздача началась 10 апреля...
The materialization of spirits and the distribution of elephants.
Материализация духов и раздача слонов.
Actually, I'm going to be volunteering with the food distribution.
Я вызвался добровольцем на раздачу еды.
Needle exchanges, on-site blood testing, condom distribution.
Обмен шприцов, анализы крови на месте, раздача презервативов.
Deck Officer, I'd like to start distributing my relief aid.
Офицер, я хочу немедля приступить к раздаче.
I lost my position as the team's water distribution engineer.
Я пoтерял рабoту специалиста пo раздаче вoды.
The distribution of class schedules was more complicated than usual this year, for Professor McGonagall needed first to confirm that everybody had achieved the necessary O.W.L. grades to continue with their chosen N.E.W.T.s.
В этом году раздача персональных расписаний несколько усложнилась, так как профессор Макгонагалл должна была вначале удостовериться, что все получили нужное количество баллов за СОВ и могут продолжать занятия по выбранным предметам для подготовки к ЖАБА.
Tillage, indeed, in that part of ancient Italy which lay in the neighbourhood of Rome, must have been very much discouraged by the distributions of corn which were frequently made to the people, either gratuitously, or at a very low price.
Действительно, в той части древней Италии, которая примыкала к Риму, распашке земель сильно противодействовали частые раздачи хлеба народу, производившиеся бесплатно или по весьма низкой цене.
sustantivo
Distribution of application forms
Рассылка бланков заявлений
Archives, Indexing and Distribution
Архивирование, индексация и рассылка
2. Personal distribution lists
Персональные списки рассылки
4. Mail distribution system (LISTSERV) -- ITSD provides an Internet e-mail distribution system.
4. Система рассылки материалов по почте (LISTSERV) — ОИТО обеспечивает функционирование системы рассылки электронной почты через Интернет.
1. Predefined distribution lists
1. Стандартные списки рассылки
F. Distribution of application forms
F. Рассылка бланков заявлений
2 Distributions Assistants, OL
2 помощника по рассылке, ПР
Archives, Indexing and Distribution Division
Отдел архивирования, индексации и рассылки
3.1 Keys generation and distribution
3.1 Генерация и рассылка ключей
The distribution generally takes place in September.
Рассылка, как правило, происходит в сентябре.
Is that you on the distribution list?
Это ваш адрес указан в рассылке?
Oh, were you not on the distribution list?
Вас не включили в список рассылки?
Gangs and cartels already have distribution networks.
Даже банды и картели делают рассылку через интернет.
i just have one last distribution, and i'm out of here.
У меня осталась последняя рассылка и я ухожу.
After the internal review, you were removed from certain code-word clearance distributions.
После служебной проверки, ты была исключена из постоянной закодированной рассылки секретной информации.
When Hydra was communicating with S.H.I.E.L.D., we'd use white noise in the gaps between S.H.I.E.L.D.'s quantum key distribution channels to hide messages.
Когда Гидра была связана со Щ.И.Т.ом, мы использовали белые шумы в пробелах между квантовыми каналами рассылки Щ.И.Т.а чтобы спрятать сообщение.
Tom, this memo, whatever it is, i doubt it ever went out on a general distribution, and every copy probably went through the shredder months ago.
Том, этот мемо, чем бы он ни был, я сомневаюсь, что он проходил в общей рассылке, и все копии наверняка ушли в бумагорезалку месяцы назад.
Then there appears a problem how to appropriately distribute the cost over time, so that the current cost at each time can be derived (cf. Goodhart, 1999).
Затем возникает проблема, каким образом правильно провести временную разверстку стоимости, с тем чтобы в каждый конкретный момент знать текущую стоимость (см. Goodhart, 1999).
However, concerns were raised about the size of the funding gap and the necessary prioritization that must be undertaken to distribute the resources that cannot cover identified needs.
Тем не менее были выражены озабоченности в связи с размером дефицита финансирования и необходимостью приоритизации, которую надо предпринять с целью разверстки ресурсов, которые не могут покрыть выявленные потребности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test