Ejemplos de traducciΓ³n
Defoliation, discoloration Increment
ОпадСниС Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΠ΅Π² ΠΈ ΠΈΠ³Π», обСсцвСчиваниС
Plant = with or without discolorations of the foliage.
Π‘ΠΎΡ‚Π²Π° = с обСсцвСчиваниСм Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΠ΅Π² ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ.
Further training will improve the detection of discoloration.
42. Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ обнаруТСния обСсцвСчивания.
slight brown discoloration at the top of the leaves or pale colouration.
Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²ΠΎΠ΅ обСсцвСчиваниС ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΠ΅Π² ΠΈΠ»ΠΈ блСдная окраска.
At harvest time, slight discoloration with silky microsclerotia.
Π’ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ сбора уроТая отмСчаСтся Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ обСсцвСчиваниС вслСдствиС пораТСния ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½Π΅ΠΉ микросклСроциями.
slight brown discoloration at the top of the leaves or pale colouration of red chicory.
Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²ΠΎΠ΅ обСсцвСчиваниС ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΠ΅Π² ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π»Π΅Π΄Π½ΡƒΡŽ окраску.
(c) Discoloration of the meat when more than one-fourth the volume of the portion of kernel is severely discoloured, or a greater volume is affected by lesser degrees of discoloration producing an equally objectionable appearance.
c) "обСсцвСчиваниС мякоти" ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ объСма дольки ядра сильно обСсцвСчСно ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ обСсцвСчиваниСм Π² ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ сильной стСпСни Π·Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΡ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ объСм, дСлая Π² Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°.
Primary infection may cause a slight rolling of the upper leaves, sometimes accompanied by discoloration.
ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Π°Ρ инфСкция ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ нСбольшоС сворачиваниС Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΡ… Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΠ΅Π², ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ обСсцвСчиваниСм.
A discoloration may also be seen in the vascular tissue of the tuber but this is rare in some regions.
ΠžΠ±Π΅ΡΡ†Π²Π΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² сосудистой Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ клубня, Π½ΠΎ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ… это встрСчаСтся Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ.
Severe virus diseases manifest themselves by deformations of the foliage with or without discolorations.
ΠžΡΡ‚Ρ€Ρ‹Π΅ вирусныС Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π΄Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΉ, сопровоТдаСмых обСсцвСчиваниСм Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΠ΅Π² Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΡ€ΠΎΠ·ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΡƒΠ±Π½Π΅ΠΉ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ.
And based on the lack of discoloration on the fracture margins, the injuries are postmortem.
И исходя ΠΈΠ· обСсцвСчивания ΠΊΡ€Π°Π΅Π² Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‰ΠΈΠ½, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΌΡ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ посмСртными.
There's no unusual discoloration.
Никаких Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… обСсцвСчиваний.
When did the discoloration start?
Когда Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ обСсцвСчиваниС?
Look at that endothelial discoloration.
Взгляни Π½Π° это ΡΠ½Π΄ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ обСсцвСчиваниС.
But you see the slight discoloration here?
Π’ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ΅ обСсцвСчиваниС здСсь?
This discoloration certainly suggests carbon monoxide.
Π­Ρ‚ΠΎ обСсцвСчиваниС, бСзусловно ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ монооксид ΡƒΠ³Π»Π΅Ρ€ΠΎΠ΄Π°.
There's a slight discoloration on the... the bone.
Π—Π΄Π΅ΡΡŒ нСбольшоС обСсцвСчиваниС Π½Π°...Π½Π° кости.
There appears to be discoloration in the left infraorbital margin.
Π’Π°ΠΌ появляСтся обСсцвСчиваниСм Π² Π»Π΅Π²ΠΎΠΌ, ΠΈΠ½Ρ„Ρ€Π°ΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΡ€Π°ΡŽ.
She has fluorosis of the enamel -- discoloration of her permanent teeth.
Π£ Π½Π΅Π΅ Ρ„Π»ΡŽΠΎΡ€ΠΎΠ· эмали обСсцвСчиваниС ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π·ΡƒΠ±ΠΎΠ²
Brown discoloration of the cerebral cortex adjacent to brown discoloration of the subdura-- indicative of previous head trauma, likely a contusion.
ΠšΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²ΠΎΠ΅ обСсцвСчиваниС ΠΊΠΎΡ€Ρ‹ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π·Π° рядом с ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²Ρ‹ΠΌ обСсцвСчиваниСм ΠΏΡ€Π΅Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ Π΄Π°Π²Π½Π΅ΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π²ΠΌΠ΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΉ Π½Π° ΡƒΡˆΠΈΠ±.
Blemish and discoloration (shells):
Π’Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ пятна ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° (скорлупа):
2.2.8 Free of gall discoloration. 4
2.2.8 Π‘Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΆΠ΅Π»Ρ‡ΠΈ.
free of discoloration of the flesh such as grey or black streaks
Π±Π΅Π· ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ΠΉ части, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ сСрыС ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΊΠΈ;
free from blemishes or discoloration rendering them unfit for consumption;
- Π±Π΅Π· пятСн ΠΈΠ»ΠΈ измСнСния Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°, Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ для потрСблСния;
free from blemishes and discoloration rendering them unfit for consumption;
- Π±Π΅Π· пятСн ΠΈ измСнСния Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°, Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ для потрСблСния;
6.2.3.1.2. No bubbles or other visible decompositions, discolorations, milkiness or crazing shall occur during weathering.
6.2.3.1.2 Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ воздСйствия ΠΈΠΌΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… атмосфСрных условий Π½Π΅ появляСтся Π½ΠΈ Π²Π·Π΄ΡƒΡ‚ΠΈΠΉ, Π½ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² разлоТСния, измСнСния Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°, помутнСния ΠΈΠ»ΠΈ растрСскивания.
Kuwait states that 0.54 square kilometres of this area can visibly be identified as heavily impacted by soil discoloration and the presence of ordnance on the surface.
ΠšΡƒΠ²Π΅ΠΉΡ‚ заявляСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° 0,54 ΠΊΠΌ2 этого участка ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Π»ΠΈΠ²ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ слСды сильного пораТСния, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ Π² ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΏΠΎΡ‡Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ разбросанных ΠΏΠΎ повСрхности боСприпасов.
Primary: Rolling from the leaf base of the youngest leaves sometimes with a purple discoloration - only seen if infection is early or in hot climates.
ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅: скручиваниС Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΠ΅Π² начиная с основания листа, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° сопровоТдаСмоС Ρ„ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ… стадиях зараТСния ΠΈΠ»ΠΈ Π² условиях ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π°.
- internal discoloration confined to the vascular ring, when removal of the affected tissue causes a loss of more than 10 per cent of the total weight of the potato;
Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅ измСнСния Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… сосудистого ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π° Π² Ρ‚Π΅Ρ… случаях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠ΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡŽ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 10% ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ вСса картофСля;
Primary: Rolling from the leaf base of the youngest, upper leaves, sometimes with a purple discoloration; these symptoms are only seen if infection occurs in early stages of plant growth or in hot climates.
ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅: скручиваниС Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΡ… Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΠ΅Π² начиная с основания листа, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° сопровоТдаСмоС Ρ„ΠΈΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°; эти симптомы Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ… стадиях зараТСния ΠΈΠ»ΠΈ Π² условиях ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π°.
Lip discoloration.. discolouration of the face.
ПосинСниС Π³ΡƒΠ±, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° Π»ΠΈΡ†Π°.
Not seeing discoloration... no markings.
НС Π²ΠΈΠΆΡƒ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°... НСт окраски.
Embalming fluid can enhance discoloration
Π‘Π°Π»ΡŒΠ·Π°ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ состав ΠΌΠΎΠ³ ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°.
Discoloration shows evidence of iron oxide.
ИзмСнСния Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠ± окиси ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π°.
Track marks, shallow breathing, discoloration.
Π‘Π»Π΅Π΄Ρ‹ ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ², Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Ρ‹Ρ…Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠΆΠΈ.
Any discoloration around the edges?
КакиС-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ измСнСния Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠΆΠΈ ΠΏΠΎ краям?
The discoloration along the seam of the fracture.
ИзмСнСниС Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΏΠΎ ΡˆΠ²Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΌΠ°
With discoloration at the point of severing.
Π‘ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° Π² Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·Π°.
There's a slight discoloration on the ilium
Π•ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° Π±Π΅Π΄Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ кости.
Skin discoloration, no sign of... eczema.
ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² измСнСния Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΊΠΎΠΆΠΈ Π½Π΅Ρ‚... экзСмы Π½Π΅Ρ‚.
Blemish and discoloration (on kernels):
ΠŸΡΡ‚Π½Π° ΠΈ измСнСния Π² окраскС (ядра):
Blemishes, discoloration and /or dirty fruits
- пятна ΠΈ слСды потСмнСния ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ загрязнСнныС ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹
(k) Russet: reddish brown discoloration
k) Π ΠΆΠ°Π²Ρ‡ΠΈΠ½Π°: пятна красновато-ΠΊΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Π΅Π²ΠΎΠΉ окраски
Blemishes, stains, discolorations, burns, scratches, scars, deformations
ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ с повСрхностными ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ, пятнами, участками с измСнСниями Π² окраскС, ΠΎΠΆΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ, Ρ†Π°Ρ€Π°ΠΏΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, Ρ€ΡƒΠ±Ρ†Π°ΠΌΠΈ ΠΈ дСформациями
Blemishes, areas of discoloration, yellowing, fat diffusion or spread stains Brown centre
с повСрхностными ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ, участками с измСнСниями Π² окраскС, ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΆΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡ„Ρ„ΡƒΠ·ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ распространСнными пятнами
Superficial damage: Damage adversely affecting the appearance of the product, including blemishes and areas of discoloration.
ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: ΠŸΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΡƒΡ…ΡƒΠ΄ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ внСшний Π²ΠΈΠ΄ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС пятна, обСсцвСчСнныС мСста.
almonds shells with adhering husk and/or affected by blemishes or discoloration, damaged by pests, rotting or deterioration
- с остатками ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ пятнами ΠΈ измСнСниями Π² окраскС с поврСТдСниями, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ насСкомыми-врСдитСлями, со слСдами гниСния ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‡ΠΈ
- inshell almonds with residue of adhering hull and/or affected by stains or discoloration, damaged by pests, rotting or deterioration
ΠΌΠΈΠ½Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΎΠ² Π² скорлупС с остатками ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ пятнами, измСнСниями Π² окраскС, поврСТдСниями, ΠΏΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… врСдитСлями, со слСдами гниСния ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‡ΠΈ
Superficial damage: damage adversely affecting the appearance of the product, including blemishes, areas of discoloration, torn skin, sunscald, and adhering pericarp.
ΠŸΠΎΠ²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΎΡΡ‚Π½Ρ‹Π΅ поврСТдСния: поврСТдСния, портящиС внСшний Π²ΠΈΠ΄ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚Π°, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС пятна, обСсцвСчСнныС мСста, разорванная ΠΊΠΎΠΆΡƒΡ€Π°, солнСчныС ΠΎΠΆΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ€ΠΏΠΈΠΉ.
See the blue-ish discoloration?
Π’ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ синиС пятна?
The blue is not just discoloration.
Π‘ΠΈΠ½Π΅Π΅ - Π½Π΅ просто пятно.
See this, uh, - discoloration here? Mm-hmm.
Π’ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ это пятно Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°?
There's blue discoloration on the victim's central incisors.
На срСднСм Ρ€Π΅Π·Ρ†Π΅ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠ΅ пятно.
The discoloration on my wrist I keep telling you about.
НапримСр, это Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅ пятно Π½Π° ΠΌΠΎΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΏΡΡΡ‚ΡŒΠ΅,
I've had this skin discoloration for a couple of weeks now...
Π£ мСня ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅ пятно Π½Π° ΠΊΠΎΠΆΠ΅.
Her face is discolored from being Iain on.
Π£ Π½Π΅Ρ‘ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ пятно Π½Π° Π»ΠΈΡ†Π΅ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΏΠΎΠ·Ρ‹, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠ½Π° Π»Π΅ΠΆΠ°Π»Π°.
And he didn't use bleach Because that would cause discoloration And leave an odor.
Он Π½Π΅ использовал ΠΎΡ‚Π±Π΅Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, это Π±Ρ‹ оставило пятна ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ…,
These discolorations suggest that this has been on somebody's table a long time.
Π­Ρ‚ΠΈ Π²Ρ‹Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΡˆΠΈΠ΅ пятна говорят ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎ эта ΡΠΊΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π»Π΅ΠΆΠ°Π»Π° Ρƒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΎ Π½Π° столС.
Now, I did find darker discolorations on the fabric of the victim's shirt- turned out to be burns.
Π•Ρ‰Π΅, я нашСла Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ пятна Π½Π° Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ Ρ€ΡƒΠ±Π°ΡˆΠΊΠΈ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹. Оказалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΎΠΆΠΎΠ³ΠΈ
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test