Ejemplos de traducción
sustantivo
Gerardo Hernández, Ramón Labañino, Antonio Guerrero, Fernando González and René González are victims of a colossal injustice for having faced up to anti-Cuban terrorism in its own den. Seven years after they were arrested they remain locked up in maximum security federal prisons, isolated from one another and subjected to cruel treatment, including various restrictions on family visits.
Херардо Эрнандес, Рамон Лабаньино, Антонио Герреро, Фернандо Гонсалес и Рене Гонсалес, ставшие жертвами вопиющей несправедливости, которые пострадали за то, что посмели выступить против антикубинского терроризма в самом его логове, семь лет спустя после их ареста попрежнему томятся в федеральных тюрьмах самого строгого режима, изолированные друг от друга, и подвергаются жестокому обращению.
But that desire was yet far away, and long now had she been hungry, lurking in her den, while the power of Sauron grew, and light and living things forsook his borders; and the city in the valley was dead, and no Elf or Man came near, only the unhappy Orcs.
Но до этого было далеко, а меж тем как власть Саурона возрастала и в пределах царства его не стало места свету и жизни, она крепко изголодалась: и внизу, в долине, сплошь мертвецы, и в Логово не забредали ни эльфы, ни люди, одни разнесчастные орки.
sustantivo
Keeping of the den or premises for prostitution (Article 254);
- содержание притона или помещения для занятия проституцией (статья 254);
Keeping a vice den is punished by deprivation of freedom for not more than five years.
Содержание подпольного притона наказывается лишением свободы сроком до пяти лет.
Recruitment for prostitution, and the establishment or maintenance of dens of prostitution or procuring, are subject to criminal prosecution.
Предусмотрена уголовная ответственность за вовлечение в занятие проституцией, организацию или содержание притонов для занятия проституцией и сводничество.
It is only when criminal offences occur that the facts of keeping dens of vice and enticing minors into prostitution are brought out.
Факты содержания притонов и вовлечения несовершеннолетних в проституцию выявляются только при возникновении уголовных правонарушений.
489. Article 244 establishes criminal liability in respect of the establishment or maintenance of dens of prostitution or the provision of residential accommodation for such purposes.
Согласно статье 244 указанного Кодекса предусмотрена ответственность за организацию, содержание притонов для занятий проституцией или предоставление жилых помещений для этой цели.
In October, one press account described Iran's prisons as "overcrowded dens of drugtaking, where the spread of infectious disease is rife".
В одном из сообщений печати в октябре месяце тюрьмы Ирана описывались как "переполненные притоны, где принимают наркотики и широко разносятся инфекционные болезни".
Poverty and the absence of alternative sources of income continued to push women into prostitution, where den operators and pimps exploited them.
182. Нищета и отсутствие альтернативных источников дохода по-прежнему толкают женщин заниматься проституцией, где они подвергаются эксплуатации со стороны держателей притонов и сутенеров.
However, the involvement of minors in prostitution as an occupation and the keeping of dens of vice and procuring are prosecutable under articles 210 and 226 of the Criminal Code.
Однако вовлечение несовершеннолетних в занятие проституцией и содержание притонов разврата, сводничество с корыстной целью преследуются по статьям 210 и 226 Уголовного кодекса.
This is demonstrated in the establishment of "cybersex" dens where children may be sexually abused by a sex tourist, and with the images being streamed on the Internet.
Результатом этого процесса стало создание "киберсекс"-притонов, в которых дети подвергаются сексуальному насилию со стороны секс-туристов, а изображение происходящего транслируется через Интернет.
sustantivo
“Bellatrix Lestrange did that?” whispered Hermione, horrified. “That woman Kreacher’s got a photo of in his den?”
— Беллатриса Лестрейндж? — с ужасом прошептала Гермиона. — Та, чья фотография у Кикимера в берлоге?
sustantivo
The world is a den of thieves and night is falling.
Мир - пещера разбойников, и к ночи становится темно.
It was very pleasant When they found their little den
Вы в купе, в своей "пещере", где при входе, на двери
Hey, great idea bringing the couch out here from your den, Peter.
А неплохая идея — вытащить сюда диван из твоей пещеры, Питер.
sustantivo
One fox, one vixen, one den, quarter mile squared.
Один лис, одна лисица, одна нора, четверть квадратной мили.
“Well, Sirius says it’s not so much a bedroom, more a kind of—den,” said Hermione. “Apparently he sleeps under the boiler in that cupboard off the kitchen.” Mrs.
— Ну, Сириус говорит, это не то чтобы спальня, а скорее нора, — сказала Гермиона. — Видимо, он спит под котлом, в чулане возле кухни.
sustantivo
In this connection, the Sahara, a geographical zone that the Niger shares with several other African countries, is becoming a den of drug and arms traffickers, fuelling and perpetuating insecurity in the region.
В связи с этим Сахара, географическая зона, в которую входит Нигер наряду с несколькими другими африканскими странами, превращается в прибежище для торговцев наркотиками и оружием, что обостряет и увековечивает отсутствие безопасности в данном регионе.
Kid, this is Toga-Togo, the thickest den of thieves this side of Bordogon.
Малыш, это Тога-Того, Самое густонаселённое прибежище воров по эту сторону Бордогона.
And where better to begin our cleansing of Salem than in its most vile den?
И где лучше всего начать очищать Салем Как не в его самом мерзком прибежище порока?
This whole town is a den of thieves, from the mayor on down to that Lemon Breeland, who was probably his decoy.
Весь город - прибежище воров, начиная с мэра и заканчивая этой Лемон Бриланд, которая, вероятно, является приманкой.
sustantivo
When I got there, he was sitting in the den with a gun.
Когда я приехала к нему, он сидел в рабочем кабинете с пистолетом.
We've got three bedrooms, but that's five if we clear out the den and my office.
У нас есть три спальни, даже пять, если мы вычистим рабочие кабинеты.
And then my father will go in the den, put on his headphones and watch old performances of his college improv group for the rest of the night.
И тогда мой отец пойдет в рабочий кабинет и наденет наушники и будет смотреть старые спектакли его импровизационной группы из колледже на всю ночь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test