Traducción para "compress" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Another method was to compress the tails of a distribution.
Другим методом является компрессия <<хвостов>> распределения.
Flexible lower legform impactor: Flesh and skin compression characteristics
характеристики компрессии мягких тканей и кожи
are functionally different from mechanical vapour compression techniques, and
функционально отличаются от методов механической компрессии паров; и
The actual images received are archived after proper compression.
Полученные реальные снимки после соответствующей компрессии помещаются в архив.
Such precision is achieved through statistical compression of the data.
Столь высокая степень точности достигается с помощью статистической компрессии данных.
The sheets are required to have compression characteristics as shown in Figure 15.
Листы должны иметь характеристики компрессии, показанные на рис. 15.
8. Furthermore, for the processing and compression of the collected multispectral images, a real-time image-processing card that uses the JPEG 2000 multispectral compression algorithm will be placed on the satellite as a research and development payload.
8. Кроме того, на спутнике в качестве полезной нагрузки НИОКР будет размещена карта обработки и компрессии собранных многоспектральных изображений в реальном времени, в которой используются алгоритм многоспектральной компрессии JPEG 2000.
The decile compression had been recommended by the Committee for Development Planning in its 1997 report.
Децильная компрессия была рекомендовано Комитетом по планированию развития в его докладе за 1997 год.
This explains why a compression of morbidity has not been observed in those countries as yet.
Это объясняет причины того, почему в этих странах пока не наблюдается компрессия заболеваемости.
verbo
If you compress the spring all the way to its limit, it will snap back hard.
Если до упора сжимать пружину, она когда-нибудь с силой разожмётся.
The axial compressive force and the bending moments are measured with a CFC of 600.
Осевое сжимающее усилие и изгибающие моменты измеряются по КЧХ 600.
The tibia compressive force criterion is determined by the compressive load (Fz) expressed in kN, transmitted axially on each tibia of the dummy and measured according to paragraph 5.2.4. of Annex 3.
Критерий сжимающего усилия голени определяется на основе сжимающей нагрузки (Fz), выраженной в кН, передаваемой по оси к каждой голени манекена и измеряемой в соответствии с пунктом 5.2.4 приложения 3.
(a) Direct system: the cargo vapours are compressed, condensed and returned to the cargo tanks.
а) Прямая система - Пары груза сжимаются, конденсируются и возвращаются в грузовые танки.
4.1. This criterion is determined by the compression load expressed in kN, transmitted axially on each femur of the dummy and measured according to paragraph 5.2.4. of annex 3 and by the duration of the compressive load expressed in ms.
4.1 Этот критерий определяется на основе сжимающей нагрузки, выраженной в кН, передаваемой по оси к каждому бедру манекена и измеряемой в соответствии с пунктом 5.2.4 приложения 3 с учетом продолжительности сжимающей нагрузки в мс.
5. TIBIA COMPRESSIVE FORCE CRITERION (TCFC) AND TIBIA INDEX (TI)
5. КРИТЕРИЙ СЖИМАЮЩЕГО УСИЛИЯ ГОЛЕНИ (TCFC) И ПОКАЗАТЕЛЬ ТРАВМИРОВАНИЯ ГОЛЕНИ (TI)
These governing equations assume one-dimensional isentropic inviscid compressible flow of an ideal gas.
Эти уравнения основаны на предположении об одноаспектном изентропическом сжимаемом потоке идеального газа.
At a constant temperature of 10 °C, the nitrogen is compressed to 5 bars absolute pressure.
При постоянной температуре 10 °С азот сжимается до абсолютного давления, равного 5 барам.
verbo
The nodule collector will compress, break up and squeeze the harder underlying sediment layer.
Агрегат будет сдавливать, разламывать и прижимать более твердый подстилающий слой осадков.
The samples should be compressed between two parallel loading plates which are at least 20 mm larger that the block cross section.
5.3 Образцы сдавливаются между двумя параллельными плитами распределения нагрузки, которые по крайней мере на 20 мм выступают за профиль блока.
Yes, but bone fragments are compressing it and making it swell.
Да, но осколки кости сдавливают его, вызывая отёк.
If it doesn't close, it constricts the lungs and compresses the organs.
Если он не закрывается, он пережимает легкие и сдавливает органы.
The weight of the bricks compressed his chest walls until he couldn't breathe.
Вес кирпичей сдавливал его грудную клетку, до тех пор пока он не смог дышать.
Where the bullet entered is not exactly where the radial nerve lies, but swelling can compress it and clearly there is a lot of swelling above the elbow.
Пуля в него не попала, но отек может его сдавливать, а гематома на локте довольно обширная.
That's the strange thing about lizards, they have to twist their bodies so much that it compresses their lungs and they can't breathe.
Ящерицы необычны тем, что их тела извиваются так сильно, что это сдавливает их лёгкие и они не могут дышать.
Bullet must've ricocheted off hi spine, and blood is compressing his spinal cord if we don't relieve the bleeding, he could become paralyzed or worse.
Пуля, должно быть, срекашетила в позвоночник, и кровь сдавливает его спинной мозг если мы не остановим кровотечение, его может парализовать или еще хуже.
Now gravity takes over and squashes the star in on itself. As its core gets more and more compressed, Its temperature soars
Гравитация берет свой черед и сдавливает звезду, ядро становится все более плотным, его температура растет, пока не превысит температуру, в 100 раз превышающую температуру нашего солнца.
verbo
It does not require that data messages be stored unaltered since data messages are usually decoded, compressed or converted in order to be stored. See Guide to Enactment of the Model Law, para. 73.
В нем не требуется, чтобы сообщения данных хранились в неизменном виде, поскольку обычно для целей хранения сообщения данных расшифровываются, уплотняются или преобразовываются См. Руководство по принятию типового закона, пункт 73.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test