Traducción para "charitable giving" a ruso
Ejemplos de traducción
We have seen how there is considerable scope for the globalization of charitable giving.
Мы наглядно продемонстрировали, что имеются значительные возможности для придания благотворительной деятельности глобального характера.
We have, however, to recognize that development funding lacks many of the features that attract charitable giving.
Однако мы должны признать, что финансирование развития не связано со многими факторами, которые <<привлекают>> тех, кто занимается благотворительностью.
:: The outpouring of public generosity in the immediate aftermath of a disaster is often manipulated by attempts to exploit charities or charitable giving.
* Всплеск щедрости в обществе непосредственно после бедствия нередко сопровождается попытками использовать проявления благотворительности в своих целях.
52. As the Team has pointed out in previous reports, implementation of the assets freeze is particularly complex in the area of charitable giving and humanitarian assistance.
52. Как указывала Группа в предыдущих докладах, осуществление замораживания активов является особенно сложным делом в области благотворительных пожертвований и гуманитарной помощи.
243. Globally, charitable giving is an indispensable financial resource, particularly for many developing States and for States that have suffered major disasters.
243. В общемировых масштабах благотворительные пожертвования представляют собой совершенно необходимые финансовые ресурсы, особенно для многих развивающихся государств и для государств, переживших крупные бедствия.
39. Charitable giving in rich countries is very substantial: in the United States of America, more than 1.5 per cent of national income.
39. Благотворительные пожертвования населения в богатых странах составляют весьма значительную сумму: лишь в Соединенных Штатах Америки на их долю приходится более 1,5 процента национального дохода.
61. The authors of the study did not deny the charitable giving practised in some countries but were looking primarily at ways of making better use of such donations for the purposes of development.
61. В отношении благотворительной деятельности оратор отмечает, что авторы рассматриваемого доклада не критикую практику, существующую в некоторых странах, а изучают варианты более эффективного ее использования в интересах развития.
17. As corporations shift from charitable giving towards strategic investments and structured engagement linked to their core business, they seek new opportunities for philanthropic and programmatic engagement as well as leadership on sustainability issues from non-business partners.
17. По мере того как корпорации переходят от благотворительности к стратегическим инвестициям и структурированному сотрудничеству, увязанному с их основной деятельностью, они ищут новые возможности для благотворительного и программного сотрудничества, а также ждут, что некоммерческие партнеры возьмут на себя ведущую роль в работе по вопросам устойчивости.
This sector requires special protection against terrorist financing, since abuse of non-profit organizations can create lasting damage to the organizations themselves and can discourage charitable giving generally.
Этот сектор требует особой защиты от финансирования терроризма, поскольку противоправное использование некоммерческих организаций может нанести постоянный вред самим организациям и может отбить охоту от благотворительных пожертвований в целом.
55. Mr. Hull (United States of America) said that charitable giving, which was widespread in the United States, was not an innovative source of financing there, for the Government had established mechanisms for encouraging private donations.
55. Г-жа Халл (Соединенные Штаты Америки) говорит, что получившая широкое распространение в ее стране благотворительная деятельность не является одним из новых источников финансирования и правительство ее страны создало механизмы, поощряющие частные пожертвования.
This is an incentive to promote charitable giving.
Это поощряет занятие благотворительностью.
I think you may have a knack for charitable giving.
Думаю, у тебя есть склонность к благотворительности.
I thought you were asking about my charitable giving.
Я думал, что вы хотите поговорить о моей благотворительности.
Horatio was just saying he's totally against charitable giving.
Горацио только что сказал, что он против всякой благотворительности.
But what is the point of a charitable-giving program if you don't track the impact? Am I right?
В чем смысл благотворительных программ, если мы не можем отследить куда уходят средства?
I'm here to talk to you about charitable giving ok and we all know the way that that works is you give one maybe two percent of your net cash and you get and arm band or a wrist band
Я пришел поговорить с вами о благотворительности. А вы отдаете один-два процента чистой прибыли, но об этом знает только налоговый департамент.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test