Traducción para "broad on" a ruso
Ejemplos de traducción
Broad-based participation
Участие на широкой основе
We hope for broad support.
Мы надеемся на широкую поддержку.
We had dinner out in that broad open passage betwixt the house and the kitchen;
Мы обедали на широком помосте между кухней и домом;
It stood on its own and looked over a broad spread of West Country farmland.
Стоял себе, глядя на широкие просторы сельскохозяйственных угодий Западного графства.
The boats were moved and steered with short-handled paddles that had broad leaf-shaped blades.
На дне лодочек лежали весла с лопастями в форме широкого листа.
The eyes in his broad face grew round, and his mouth opened wide, and he gasped.
Тут наконец дошло: на широком лице господина Наркисса изобразилось несказанное изумление – глаза округлились, рот разинулся до ушей, и он крякнул.
Let him suffer, if he pities his victim...Suffering and pain are always obligatory for a broad consciousness and a deep heart.
Пусть страдает, если жаль жертву… Страдание и боль всегда обязательны для широкого сознания и глубокого сердца.
He tells us "The vision of time is broad, but when you pass through it, time becomes a narrow door."
Он говорит: «Широко в видении время, будто врата; но когда проходишь сквозь это видение – оно становится лишь узкой дверью».
the dragon could not see where it was going, and Harry knew that if it turned sharply or rolled in midair they would find it impossible to cling onto its broad back.
Он не видел, куда летит, и Гарри понимал, что, если дракон вдруг перекувырнется в воздухе, им не удержаться на его широкой спине.
In a hundred yards or so it brought them to the river-bank, where there was a broad wooden landing-stage. A large flat ferry-boat was moored beside it.
Сотня-другая шагов, и они вышли к реке, на широкую пристань, возле которой покачивался грузный бревенчатый паром.
Then from many points little rivers of red flame came hurrying on, winding through the gloom, converging towards the line of the broad road that led from the City-gate to Osgiliath.
Потом потянулись огненные ручьи, извиваясь в сумраке и сливаясь на широкой дороге от городских ворот к Осгилиату.
But the throne was empty. At the foot of the dais, upon the lowest step which was broad and deep, there was a stone chair, black and unadorned, and on it sat an old man gazing at his lap.
Но трон был пуст. На широкой нижней ступени в незатейливом черном каменном кресле сидел, опустив взор, древний старец.
Broad policy dialogue
Широкий политический диалог
The approach adopted is broad.
Для этого автором был выбран широкий подход.
It is also significantly broad.
Он также носит весьма широкий характер.
Principle No. 1: broad consensus.
Принцип номер один: широкий консенсус.
But one table near at hand stood broad and bare.
Вблизи пустовал один широкий стол.
About it he clasped a belt, at which there hung a short sheath holding a broad-bladed stabbing-sword.
Потом затянул пояс, на котором висел короткий широкий тесак.
Glowglobes showed a broad, dome-ceilinged space with a raised ledge on one side and a passage leading off from it.
В свете плавающих ламп открывался широкий подземный зал с куполообразным потолком, приподнятой над полом платформой у одной из стен и ведущим с нее куда-то вглубь проходом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test