Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Symptoms: Colorado beetles and their larvae feed on the leaves and, sometimes, stems of the plants.
Симптомы: колорадские жуки и их личинки питаются листьями и иногда стеблями растений.
The government financed pest control campaigns against exotic insects such as locusts and the Colorado beetle.
Правительством финансировались мероприятия по борьбе с вредными насекомыми для уничтожения таких их экзотических видов, как саранча и колорадский жук.
This results in a situation where beetles cannot move enough to copulate, and the sand damages their shields, which causes them to dry out.
В результате жуки не имеют достаточного пространства для копуляции, песок истирает их щитки и они высыхают.
To introduce a GMO variety that was immune to the beetle would help to eradicate it and thus re-establish the natural situation.
Внедрение разновидностей ГМО, обладающих иммунитетом к колорадскому жуку, помогло бы уничтожить этих вредителей и, соответственно, восстановить нормальную ситуацию.
Because of imported pests (e.g. the Colorado potato beetle) a lot of pesticides were used, sometimes in too high amounts.
Вследствие распространения насекомых-вредителей (например, колорадского жука) широко, иной раз в чрезмерных количествах, использовались пестициды.
The adult beetles are very mobile in the environment and can feed on a variety of hosts including several weed species.
Взрослые жуки являются весьма мобильными в окружающей среде и могут питаться различными разнообразными растениями-хозяевами, включая целый ряд сорняков.
In many cases, the team found a special variety of flies, fleas, spiders, beetles, bedbugs, crickets, mosquitos and other insects.
Во многих случаях группа обнаружила особый вид мух, блох, пауков, жуков, клопов, сверчков, комаров и других насекомых.
These include pinewood nematode, longicorn beetles and other wood pests for trade in logs and wooden materials, khapra beetle in grain and similar commodities, tephritid fruit flies in some fresh fruit and various pathogenic nematodes and fungi in soils.
Сюда входят сосновая нематода, жук-усач и другие древесные вредители при торговле бревнами и древесными материалами, жучок капра в зерновых и аналогичных товарах, тефроидные фруктовые мухи в некоторых свежих фруктах и различные патогенные нематоды и грибки в почвах.
Azinphos-methyl is harmful to parasitoids, predatory mites, ladybirds, chrysopala lacewings, syrphus hoverflies and group beetles (EU Pesticide Monograph, 1996; NAIS, 2002).
Азинфос-метил вреден для паразитоидов, хищных клещиков, божьих коровок, chrysopala сетчатокрылых, syrphus журчалок и групп жуков (EU Pesticide Monograph, 1996; NAIS, 2002).
Azinphos-methyl is harmful to non target arthropods like parasitoids, predatory mites, ladybirds, lacewings, hoverflies and beetles (EU Pesticide Monograph, 1996; NAIS, 2002).
Азинфос-метил вреден для нецелевых членистоногих, таких как паразитоиды, хищные клещики, божьи коровки, сетчатокрылые, журчалки и жуки (EU Pesticide Monograph, 1996; NAIS, 2002).
This beetle is a particularly rare insect that is monogamous.
Это один из редко встречающихся моногамных жуков.
Our dung beetle is protecting someone who's following in his footsteps.
Нашего навозного жука защищает тот, кто идет по его стопам.
So the cool thing about the Hercules beetle is that it's sexually dimorphic.
Что прикольно у жука-геркулеса, это половой диморфизм.
The point is this beetle is so small or a rich person.
В отличие от верблюда и богатого человека. Жуки бывают самых разных размеров.
But to say the current 911 is therefore just a glorified Beetle is nonsense.
Но сказать так о текущем 911, чтобы прославлять Жук это нонсенс.
The jewel beetle is tuned to this long-range infrared light thanks to two tiny pit organs on its chest, each containing some 70 sensors.
Жук-златка способен воспринимать это длинноволновое инфракрасное излучение благодаря двум крохотным, глубоко запрятанным в его грудной клетке органам, содержащим где-то по 70 датчиков каждый.
Instead he tried to interest himself in a beetle crawling along the stone reindeer’s back, but the beetle just wasn’t interesting enough to block out Hagrid’s next words.
По спине каменного оленя полз жук, Гарри принялся разглядывать его, но жук был неинтересный, и он невольно слышал каждое слово тайной беседы друга.
“You haff a water beetle in your hair, Herm own ninny,” said Krum.
— Гермивонна, у тебя водный жук на голове, — сказал Крам.
Hagrid’s beetle-black eyes looked very anxious under his wild eyebrows.
Из-под бровей тревожно блеснули черные глаза-жуки.
Smiling serenely, Hermione placed the beetle back inside her schoolbag.
Спокойно улыбаясь, Гермиона спрятала банку с жуком обратно в сумку.
Inside were a few twigs and leaves and one large, fat beetle.
Внутри лежали палочки и листочки, среди которых сидел большой жук.
‘Worms or beetles or something slimy out of holes,’ thought Sam. ‘Brr! The nasty creature;
«Жуков-червяков, а может, каких пиявок, – подумал Сэм. – Бррр! Ну, оглоед, ну, бродяга!»
She can turn—” Hermione pulled a small sealed glass jar out other bag. “into a beetle.”
Она может превращаться… — Гермиона вытащила из сумки плотно закрытую стеклянную банку, — в жука!
But he didn’t realize Fred and George had put beetles in his soup. Bye—Ron
Это Фред с Джорджем насыпали ему в суп дохлых жуков, а он и не заметил. Пока, Рон».
“It’s… him…” gulped Hagrid, his beetle-black eyes streaming as he mopped his face with his apron.
— Он… он… — всхлипывал Хагрид. Слезы ручьями текли из его черных, как жуки, глаз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test