Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
I think that it would be worth highlighting that.
Я считаю, что стоило бы заострить на этом внимание.
This is surely an outcome for which it is worth putting aside our differences.
Не может быть сомнения в том, что ради этой цели стоит забыть о наших разногласиях.
“What would he be worth after that!” Dunechka answered curtly and contemptuously.
— Так чего ж он будет стоить после того! — резко и презрительно ответила Дунечка.
If a hundred pounds now are worth no more than fifty were then, five pounds now can be worth no more than two pounds ten shillings were then.
Если 100 теперешних фунтов стоят не больше 50 фунтов прежних, то 5 фунтов теперешних не могут стоить более чем 2 фунта 10 шиллингов прежних.
She didn’t seem to have any idea how much it was worth.
Девушка, как видно, не представляла себе, сколько это может стоить.
“Might be worth it,” said George. “I could sneak upstairs and get a pair—”
— Может, и стоит, — сказал Джордж. — Проберусь наверх, возьму парочку…
Of course, the expression 20 yards of linen = 1 coat, or 20 yards of linen are worth 1 coat, also includes its converse: 1 coat = 20 yards of linen, or 1 coat is worth 20 yards of linen.
Правда, выражение 20 аршин холста = 1 сюртуку, или 20 аршин холста стоят 1 сюртука, включает в себя и обратное отношение: 1 сюртук = 20 аршинам холста, или 1 сюртук стоит 20 аршин холста.
What is that announcement worth if there are armed people throughout the bush, villages and towns of Côte d'Ivoire?
Чего стоит это воззвание, если в лесах, деревнях и городах Котд'Ивуара действуют вооруженные группировки?
51. What will this "freedom" be worth when the life of our planet becomes highly precarious or even impossible, when the world's ecological balance has been destroyed as a result of policies and practices of promoting anarchical exploitation of non-renewable resources for the "development" of a few societies, without any ethical guidelines and based only on profits, the irrational lust for wealth and vulgar riches, at the expense of the habitat of entire peoples (indigenous, in particular) and the future of Humanity?
51. Чего будет стоить эта "свобода", когда жизнь нашей планеты становится все более опасной и даже невозможной, когда мировое экологическое равновесие нарушено в результате политики и практики беспорядочной эксплуатации невозобновляемых ресурсов в интересах "развития" нескольких обществ, осуществляемых без какихлибо этических правил и движимых только получением прибыли, иррациональной жаждой богатства и вульгарных материальных благ за счет условий жизни целых народов (особенно коренных) и будущего Человечества?
By avoiding this question, Kautsky in practice makes a concession to opportunism on this most essential point, although in words he declares stern war against it and stresses the importance of the "idea of revolution" (how much is this "idea" worth when one is afraid to teach the workers the concrete lessons of revolution?), or says, "revolutionary idealism before everything else", or announces that the English workers are now "hardly more than petty bourgeois".
Обходя этот вопрос, Каутский на деле по этому существеннейшему пункту делает уступку оппортунизму, объявляя грозную на словах войну ему, подчеркивая значение «идеи революции» (многого ли стоит эта «идея», если бояться пропагандировать рабочим конкретные уроки революции?), или говоря: «революционный идеализм прежде всего», или объявляя, что английские рабочие представляют из себя теперь «едва ли многим большее, чем мелких буржуа».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test