Traducción para "be out of step" a ruso
Ejemplos de traducción
Others have argued that the Conference is out of step with external reality.
Другие же утверждают, что Конференция идет не в ногу с внешней реальностью.
They should be seen for what they are: out of step, out of arguments and out of time.
Относиться к ним следует так, как они того заслуживают: как к людям, шагающим не в ногу, исчерпавшим аргументы и отставшим от времени.
In this way, they could sit back and say, “I told you so!” If we are marching alone, therefore, it is because our partners have decided to march out of step.
Тогда они могут все бросить и сказать: "Мы же вам говорили!" Поэтому, если мы идем далее в одиночку, то это потому, что наши партнеры решили идти не в ногу с нами.
However, the existence of such illiteracy rates in 1981, despite all the efforts and available potential, was out of step with the aspirations and wishes of the State to keep pace with the progress being achieved in a number of areas.
Вместе с тем столь высокий, несмотря на все усилия и мобилизованные возможности, уровень неграмотности в 1981 году не мог соответствовать планам государства и его стремлению к тому, чтобы страна шла в ногу с научно-техническим прогрессом в различных областях.
29. Mr. ANDERSON (Ireland) said it was imperative that the political and substantive message resulting from the statements of national policy on land-mines made at the Review Conference should be fairly reflected in the work of the Conference and in the amended Protocol which emerged from it. Otherwise, the review process would be seen to be out of step with trends in the real world and its credibility would suffer.
29. Г-н АНДЕРСОН (Ирландия) считает настоятельно необходимым, чтобы в работе Конференции и в Протоколе с поправками, который станет ее итогом, получил надлежащее отражение политический и предметный смысл прозвучавших на Конференции по рассмотрению действия Конвенции заявлений о национальной политике в отношении наземных мин. В противном случае может сложиться впечатление, что обзорный процесс идет не в ногу с теми тенденциями, которые имеют место в реальном мире, и это сказалось бы на его убедительности.
We hope that we will be able to agree on a legally binding document at the upcoming conference scheduled for December 2010 in Cancun, Mexico, which must spell out the steps, policies and responsibilities required on the part of the developed and developing countries in order to limit the effects of climate change and to enable developing countries to adapt to its consequences.
Мы надеемся, что сможем согласовать на предстоящей конференции, которую планируется провести в декабре 2010 года в Канкуне, Мексика, юридически обязывающий документ, в котором должны быть изложены шаги, стратегии и ответственность развитых и развивающихся стран, необходимые для уменьшения воздействия изменения климата и позволяющие развивающимся странам адаптироваться к последствиям такого изменения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test