Traducción para "be naked" a ruso
Ejemplos de traducción
Instead of being treated, he was allegedly taken back to cell 86 in section 5, where he was left naked on the ground until the next morning.
Вместо оказания ему медицинской помощи его отвели в 86-ю камеру 5-й секции, где его голым бросили на пол и оставили до утра.
In prison, he was coerced into running while naked and doing gruelling physical exercises; he was also regularly beaten and interrogated by SNB agents. On 27 December 2003, due to the critical state of his health, he was released from prison and requested to report to the local Ministry of Interior Department on a bi-weekly basis, when he was regularly beaten. On 13 September 2006, he was informed that several family members had been arrested.
В тюрьме его заставляли бегать голым и выполнять изнурительные физические упражнения; кроме того, его регулярно избивали и допрашивали агенты СНБ. 27 декабря 2003 года в силу критического состояния здоровья он был освобожден из тюрьмы под обязательство раз в две недели являться в местное отделение Министерства внутренних дел, где его регулярно подвергали побоям. 13 сентября 2006 года ему сообщили об аресте нескольких членов его семьи.
It's not natural to be naked!
Быть голыми - противоестественно!
I just hated being naked.
Я ненавижу быть голым.
I don't like to be naked.
Я не люблю быть голой.
I don't want to be naked.
Я не хочу быть голой.
- We're all supposed to be naked?
Мы все должны быть голыми?
Well, Carl loves to be naked.
А Карлу нравится быть голым.
He just loves to be naked.
Ему просто нравится быть голым.
Is he supposed to be naked like that?
Он должен быть голым?
That's ridiculous, you have to be naked.
Это нелепо, нужно быть голым.
Why would you want to be naked?
Почему ты хочешь быть голым?
Anger and confusion were betrayed in his manner, but still there was that pride about him without which a Sardaukar appeared undressed—and with which he could appear fully clothed though naked.
В его поведении сквозили ярость и смущение; но в нем видна была и та самая гордость, без которой любой сардаукар показался бы голым, – с нею же он выглядел бы одетым даже и без единой нитки на теле.
Let us listen carefully: "For when I was hungry, you gave me food; when thirsty, you gave me drink; when I was a stranger you took me into your home, when naked you clothed me; when I was ill you came to my help, when in prison you visited me".
Давайте внимательно послушаем: <<Ибо алкал Я, и вы дали мне есть, жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня; был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне>>.
In December 1994, approximately 1,000 boys were in that camp, all belonging to the indigenous Ingasema Hills population. The children were brought to the camp by the police because, according to testimony received by the Special Rapporteur from an individual who had visited the camp twice, "they walk naked and are non-believers".
В декабре 1994 года в этом лагере находилось примерно 1000 мальчиков, принадлежащих к коренному населению Ингессанских гор. Эти дети были помещены полицией в лагерь из-за того, что, в соответствии с показаниями, полученными Специальным докладчиком от лица, дважды посетившего этот лагерь, "они ходят нагими и являются неверующими".
In December 1994, approximately 1,000 boys were in that camp, all belonging to the indigenous Ingasema Hills population. The children were brought to that camp by the police because, according to testimony received by the Special Rapporteur from an individual who had visited the camp twice, "they walk naked and are non-believers".
В декабре 1994 года в этом лагере находилось примерно 1000 мальчиков, принадлежащих к коренному населению Ингессанских гор. Эти дети были помещены в лагерь полицией из-за того, что, в соответствии с показаниями, полученными Специальным докладчиком от лица, дважды посетившего этот лагерь, "они ходят нагими и являются неверующими".
Bolder, though not so subtle. nor sleep nor sanctuary, Being naked, sick,
хотя не так хитер. или наг.
It's to be naked in front of god And know that no matter what you've done, he loves you.
Это как быть нагим перед Богом и знать, что в не зависимости от того, что ты сделал, он любит тебя.
Naked I was sent back — for a brief time, until my task is done.
Нагим меня возвратили в мир – ненадолго, до истечения сроков.
She felt exposed and naked before him, realizing then that he saw her with eyes from which little could be hidden.
Ей казалось, что она стоит перед ним нагая – а он пронизывает ее взглядом, от которого почти ничто не скроется.
Compared, indeed, with the more extravagant luxury of the great, his accommodation must no doubt appear extremely simple and easy; and yet it may be true, perhaps, that the accommodation of a European prince does not always so much exceed that of an industrious and frugal peasant as the accommodation of the latter exceeds that of many an African king, the absolute master of the lives and liberties of ten thousand naked savages.
Конечно, в сравнении с чрезвычайной роскошью богача его обстановка должна казаться крайне простой и обыкновенной, и, тем не менее, может оказаться, что обстановка европейского государя не всегда настолько превосходит обстановку трудолюбивого и бережливого крестьянина, насколько обстановка последнего превосходит обстановку многих африканских царьков, абсолютных владык жизни и свободы десятков тысяч нагих дикарей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test