Traducción para "be mistaken" a ruso
Ejemplos de traducción
The south Korean authorities are mistaken, however.
Южнокорейские власти, однако, ошибаются.
If they think that nobody has noticed, they are mistaken.
Если же они считают, что никто этого не заметил, то они ошибаются.
But a majority is not a machine; sometimes the majority is mistaken.
Однако этот принцип отнюдь не означает, что большинство не может ошибаться.
Those who interpret these words as a lamentation are mistaken.
Ошибаются те, кто истолковывают эти слова в качестве жалобы.
President Netanyahu's understanding was mistaken.
Несмотря на то, что у меня близкие отношения и с арабскими странами, и палестинцами, президент Нетаньяху ошибается.
I may be mistaken in understanding that someone has said that there was not enough dialogue.
Если я не ошибаюсь, кто-то упомянул об отсутствии достаточного диалога.
If it believes that we are showing signs of weakness, I must say again it is mistaken.
Если она считает, что мы проявляем слабость, то я должен еще раз заявить, что она ошибается.
India, like all other colonial oppressors of the past, is surely mistaken.
Как все другие колониальные державы прошлого, Индия, несомненно, ошибается.
Those who believe that the people of Cuba can be forced into surrender are mistaken.
Ошибаются те, кто считают, что народ Кубы можно поставить на колени.
They are seriously mistaken if they think this assertion can work in the bright world of today.
Они серьезно ошибаются, полагая, что этим они сегодня могут кого-то обмануть.
Insistance in being mistaken !
Настаивает, что ошибался !
but you may be mistaken.
Вы жестоко ошибаетесь.
But I could be mistaken.
Но я могу ошибаться.
I could be mistaken, but...
Я могу ошибаться, но...
Dr. Mason may be mistaken.
Доктор Мейсон может ошибаться.
You must be mistaken, Captain.
- Вы должно быть ошибаетесь,капитан.
OH, YOU MUST BE MISTAKEN, SIR.
О, вы ошибаетесь, сэр.
I'm sorry, you must be mistaken.
Извини, но ты ошибаешься.
I think you must be mistaken.
Я думаю, вы ошибаетесь.
Well, I'm sure he must be mistaken.
Уверена, он ошибается.
Was he not mistaken?
Не ошибается ли он?
You think he is mistaken?
— По-твоему, он ошибается?
He even thought he might be mistaken.
Он даже подумал, не ошибается ли он.
I can assure you Gorsky and Daniloff are exceptions--and that these are only ... mistaken.
Уверяю вас, что Горские и Даниловы только случаи, а эти только… ошибаются… Только мне бы не хотелось здесь, при всех.
I may be mistaken, but it seems to me that I find a clearer vision, more criticism, so to speak, more practicality .
Могу ошибаться, но, кажется мне, нахожу более ясный взгляд, более, так сказать, критики;
He discovered, to his cost, that he was mistaken, when the curse intended to kill you backfired.
Он обнаружил, что ошибался, когда направленное в тебя заклятие рикошетом ударило по нему самому.
He was positively convinced that he had been mistaken about many things then; for example, the times and periods of certain events.
Он был убежден положительно, что во многом тогда ошибался, например в сроках и времени некоторых происшествий.
‘Master Meriadoc,’ said Aragorn, ‘if you think that I have passed through the mountains and the realm of Gondor with fire and sword to bring herbs to a careless soldier who throws away his gear, you are mistaken.
– Сударь мой Мериадок, – отвечал ему Арагорн, – если ты думаешь, что я проскакал через горы и все гондорское княжество, расчистив путь огнем и мечом, затем, чтобы поднести табачку нерадивому солдату, бросившему снаряжение на поле боя, то ты сильно ошибаешься.
But when Lassalle, having in view such a social order (usually called socialism, but termed by Marx the first phase of communism), says that this is "equitable distribution", that this is "the equal right of all to an equal product of labor", Lassalle is mistaken and Marx exposes the mistake.
Но когда Лассаль говорит, имея в виду такие общественные порядки (обычно называемые социализмом, а у Маркса носящие название первой фазы коммунизма), что это «справедливое распределение», что это «равное право каждого на равный продукт труда», то Лассаль ошибается, и Маркс разъясняет его ошибку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test